"Тия Дивайн. Игра наслаждения " - читать интересную книгу автора

что у него не будет иного выхода, кроме как помочь ей расправиться с
Ролтоном! Бедный Джереми! Он уже давно не имел с ней дела и не догадывается,
что его ждет.
О Господи! Да она еще хуже своего отца. А сезон ведь только начинается!

***

Лондон, весна 1812 года

Самым знаменательным событием начала сезона был бал у Скеффингемов. Его
должны были посетить и Рол-тон, и Джереми. Поэтому Реджина оделась особенно
тщательно - в любимый туалет из бледно-желтого крепа, расшитый жемчугом. Из
драгоценностей она выбрала жемчужное ожерелье и серьги, принадлежавшие еще
ее матери. Такая же мягко сияющая нить была вплетена в волосы цвета воронова
крыла.
Может, она торопится? Реджина раздраженно дернула себя за локон. Они
вернулись в город всего два дня назад и вчера вечером были на ужине у
Татумов, а теперь еще и бал. Это уже слишком, особенно если учесть
утомительную поездку из Хартфордшира и тот факт, что она еще не составила
план действий.
- Ты неотразима, дорогая, - заметил отец, накидывая ей на плечи
прозрачную газовую шаль в тон. - Ты готова?
Ворота дома Скеффингемов были широко распахнуты, и любопытные зеваки
глазели, как экипаж за экипажем подъезжали к крыльцу и пассажиры, одетые по
последнему слову моды, исчезали в дверях величественного трехэтажного
кирпичного особняка, словно по взмаху волшебной палочки. Они втиснулись в
переполненный вестибюль, прошли по длинному коридору, увешанному
заключенными в золоченые рамы портретами многих поколений предков
Скеффингемов, и поднялись на балкон второго этажа.
Невероятно, но зал уже был переполнен, и только раскрытые стеклянные
двери, в которые лились потоки прохладного воздуха, немного спасали от
духоты. Повсюду мерцали десятки свечей. Пламя отражалось в многочисленных
зеркалах. Свет смягчал чересчур резкие детали и придавал помещению уют. По
обеим стенам тянулись ряды стульев, и матроны, не собиравшиеся танцевать,
приготовились провести со своими приятельницами вечер за упоительными
сплетнями.
Повсюду шныряли слуги, исполнявшие любое требование, а на втором
балконе, десятью футами выше, негромко играл струнный квартет, оттеняя тихий
гул голосов. А еще десятью футами выше, на расписном потолке парили ангелы,
выглядывавшие из-за пушистых облаков.
"Но на земле ангелов не бывает", - с досадой думала Реджина,
останавливаясь вместе с отцом на пороге бального зала в ожидании, пока
мажордом объявит их имена.
Но поскольку она пока все равно ничего не могла предпринять, то и
привычно поплыла сквозь толпу под руку с отцом, приветствуя друзей и
знакомых, с которыми рассталась всего пять дней назад. Она облегченно
вздохнула, заметив Ансиллу Хоксли-Маршалл, очевидно, тоже искавшую ее.
Ансилла, чудесный человек, милая и скромная, как монашка, всегда была в
курсе последних слухов, что зачастую весьма выгодно. Подойдя к подруге,
Реджина сжала ее холодные, как алебастр, руки.