"Тия Дивайн. Уроки любви" - читать интересную книгу автора

- Держи карман шире!
- Ладно, забудь об этом. Меня ожидает звездный час, вернее,
пятнадцатиминутка, ради этого я могу лететь в Вашингтон хоть на
кукурузнике, - криво усмехнулась Лесли.
- Итак, в воскресенье. - Натали притворилась, что не слышит иронии. -
Очень надеюсь, что ты меня не подведешь.
- Да я ангел во плоти, разве ты не знаешь?
- Так, - хмыкнула Натали, окинув Лесли проницательным взглядом. -
Хочешь показаться лучше, чем ты есть? Я слишком хорошо тебя изучила, чтобы
не понять, что с тобой не все в порядке. Ну-ка, признавайся в тайных
грешках. Представь, что перед тобой духовное лицо.
- Ха, ты так же похожа на духовника, как Билл Гейтс - на нищего
побирушку! И с чего ты вообще взяла, что у меня есть тайные грешки?
- Ты очень сварливая сегодня. А такая ты, когда в чем-то себя винишь, -
заявила Натали. - Мне кажется, я знаю, в чем дело. Несчастные влюбленные
женщины! Они отдают мужчинам сердце, а те с любопытством смотрят на этот
подарок, силясь разгадать, что можно с ним сделать, пока не выбрасывают на
помойку за ненадобностью. Угадала? Что случилось?
- Да ничего. Даже обсуждать особенно нечего. И о перипетиях с
израненным сердцем речи не было. Мы катались на лыжах, танцевали, ужинали,
общались. А потом он уехал. Хантер из тех мужчин, что всегда ходят по острию
ножа. Возможно, его неотложные дела вполне могли подождать до понедельника,
а может, и нет. Мне все равно этого не узнать. Возможно, он много месяцев
работал над этим проектом и не мог допустить провала в последний момент. А
может, это не было последним моментом. В любом случае Хантер улетел, а я
осталась. А потом вернулась домой. Сюда. - Лесли замялась под испытующим
взглядом Натали. - Что тебе еще рассказать?
- Да нет, спасибо, вполне достаточно. Знаешь, если ты предпочитаешь
что-то скрывать, делай это умело. Или просто скажи: "Натали, не твое дело,
что между нами произошло", - и я отстану. - В дверь постучали. - Что там
еще? Ого! Мне? - Натали в восторге уставилась на огромный букет, едва
прошедший в дверной проем. - Для Лесли? И она еще будет мне говорить, что
ничего не было! Ладно, я тебя оставлю наедине с твоим букетом, у меня дела.
- Спасибо, - пробормотала Лесли, не отрывая взгляда от цветов.
Лилии. Символ смерти. И крушения надежд.
Она быстро сняла яркую шуршащую обертку и поставила цветы в вазу. По
комнате пополз сладкий, дурманящих запах.
Какие прекрасные! Белые, нежные лепестки...
Лесли вынула маленькую бежевую карточку, стилизованную под китайский
пергамент, и прочла:

...я в памяти надолго сохраню волос твоих волшебный аромат...

Возможно, это правда... и он все еще помнит... Такой корректный тон.
Глупо обманывать себя! Хантер всегда умел обращаться с женщинами, и эти
цветы - не более чем благородный жест, тогда как для Хантера Лесли осталась
всего лишь в воспоминаниях. Да и это продлится не долго.

Хантер снова проверил почту. Ничего от Лесли. Перебрал кипу факсов, но
и там не было посланий от нее.