"Джеффри Дивер. Вдова из Пайн-Крика" - читать интересную книгу авторазагородным клубом), он осклабился и сказал: - Как оно идет? Я Билл Роул. Из
Нью-Йорка. Как будто его гнусавый прононс не говорил сам за себя. И это "Как оно идет?". Подобное приветствие от местных вряд ли услышишь. - Проходите, - пригласила его Сандра Мэй, направившись к кушетке, с тем расчетом, чтобы сесть напротив него. Мимоходом она кинула взгляд на зеркало - Роул глазел по сторонам, так и не глянув на ее фигуру. Это хорошо, подумала она, первое испытание он уже прошел. Роул продолжал рассеянно смотреть на фотографии, развешанные по стенам кабинета - в основном на них был Джим, заснятый во время охоты или рыбалки. Она мысленно вернулась в тот вечер, накануне Хэллоуина; глуховатый голос полицейского в телефонной трубке, исполненный скорби: "Миссис Дюмон...примите мои искренние...это по поводу вашего мужа...". Нет, сейчас об этом думать не время. Сконцентрируйся. Девочка, у тебя крупные неприятности, и напротив тебя сидит, наверное, единственный в мире человек, который может тебе помочь. Первым желанием Сандры Мэй было встать и предложить Роулу чай или кофе. Но она себя тут же одернула - как-никак она теперь была президентом компании, и для таких вещей у нее есть сотрудники. Хотя "старые привычки не умирают" - еще одна любимая фраза ее мамы, ходячего сборника пословиц и поговорок. - Может, вы хотите что-нибудь выпить? Чай со льдом? Он рассмеялся: - Я так смотрю, вы постоянно здесь пьете чай со льдом. - Ну, вы же приехали на Юг. Сандра Мэй позвонила Лоретте - она была постоянным секретарем Джима и вела все его дела. На пороге возникла Лоретта - красивая женщина, которая, похоже, тратила не менее двух часов каждое утро, чтобы накраситься: - Да, миссис Дюмон? - Принеси нам, пожалуйста, чай со льдом. - Конечно, миссис Дюмон. - Благодарю, Лоретта. Когда Лоретта закрыла дверь, оставив после себя облачко духов, Роул улыбнулся: - В Пайн-Крике все настолько вежливы... я все никак не могу к этому привыкнуть, я же из Нью-Йорка. - Видите ли, мистер Роул... - Зовите меня Билл. - Билл...здесь это вторая натура. Быть вежливым. Как говорила моя мама, проснувшись утром, сначала надевай на себя хорошие манеры, а уж потом одежду. Он понимающе улыбнулся. Кстати об одежде. Сандра Мэй никак не могла сформулировать свое отношение к тому, как был одет Роул. Как янки - вот, пожалуй, наиболее удачное сравнение. Черный костюм, темная рубашка. Галстука нет. Полная противоположность Джиму - он постоянно носил коричневые слаксы, темно-синюю рубашку и бежевый пиджак; как униформа, право слово. - Это ваш муж? - спросил Роул, указывая на фотографии. - Да, это Джим, - ответила Сандра Мэй негромко. - Приятный человек. Могу я поинтересоваться, что случилось? |
|
|