"Джеффри Дивер. Обезьяна из мыльного камня" - читать интересную книгу автора

- Я не собираюсь прятаться, - твердо ответила она. - Я буду как можно
скорее уносить отсюда ноги. Нам нужна машина.
- И как ты ее раздобудешь?
- Не знаю, - ответила она, расстроившись оттого, что ответ был где-то
рядом, но все еще ускользал от нее.
- Неподалеку есть дома?
- Ничего нет.
- Не может быть, Закс. Ответ где-то рядом.
Она вздохнула и стала перечислять:
- Я вижу перевернутую лодку, коробку с пустыми бутылками из-под пива
"Сэм Адамс". Перед церковью...
- Церковь? - ухватился Райм. - Иди туда. Сейчас же!
На негнущихся ногах она пошла к церкви. Райм объяснил:
- Как, по-твоему, церкви привозят детишек на службы и отвозят обратно?
На микроавтобусах, которые как раз вмещают дюжину человек.
- Не исключено, - скептически заметила Закс.
Она обогнула церковь и обследовала мокрый грунт - отпечатки ботинок,
осколки армированного стекла, труба, которой разбили окно, и следы шин
фургона.
- Есть, Райм. Целый набор свежих отпечатков. Черт, а это умно! Они
добрались сюда, идя по камням и траве, чтобы не оставлять следов.
- Узнай у священника про фургон, - распорядился Райм.
Закс попросила полицейского позвонить священнику, и через несколько
минут выяснилось, что это был белый "додж" с названием церкви на боку. Она
сообщила Райму номер, он сказал, что информирует сборщиков платы за проезд
по мостам и туннелям на предполагаемом направлении следования иммигрантов -
Манхэттен, Чайнатаун.
На ноющих от хронического артрита ногах Закс тщательно прошла по сетке
позади церкви, но больше ничего не нашла.
- Райм, по-моему, здесь уже нечего ловить. Систематизирую улики и
возвращаюсь.
Она отсоединилась. Подойдя к фургону выездной бригады, Закс велела
спецам отвезти все в городскую квартиру Райма и пошла к "камаро". Рухнула на
переднее сиденье и стала кратко записывать свои наблюдения. Закс вовремя
подняла глаза и увидела морскую пену - над скалой на три метра взметнулась
волна. Она крепко зажмурилась и рукавом вытерла капли С внутренней
поверхности лобового стекла.
Что это? Обломок "Дракона Фучжоу"?
Нет, тут же поняла она, за скалу цепляется человек.
Закс схватила "моторолу" и связалась со службой спасения округа
Саффолк.
- Нахожусь чуть восточнее города. У меня утопающий, нужна помощь.
- Поняли. Выезжаем. Конец связи.
Закс вылезла из машины и пошла вниз к берегу. Она увидела, как большая
волна оторвала мужчину от скалы и швырнула в море. Он ушел под воду, но
потом вынырнул.
- Господи, - пробормотала Закс.
Наплевав на боль в коленях, она побежала к океану, отстегивая на ходу
пистолет и пояс с боекомплектом. У кромки прибоя она скинула туфли и, не
сводя глаз с утопающего, вошла в холодную бурлящую воду.