"Джеффри Дивер. Обезьяна из мыльного камня" - читать интересную книгу автора

- Что случилось? - крикнул он капитану, который пробирался к двери на
палубу.
- Не знаю. Или Дух взорвал корабль, или по нам стреляет береговая
охрана, - отозвался тот.
- Что происходит? - спросил Чана охваченный паникой сосед по имени У
Цичэнь.
Его жена лежала на соседней койке. В течение всего путешествия у нее не
спадал жар, она была вялой и сонной и даже сейчас, казалось, не понимала,
что в трюме воцарился хаос.
- Мы тонем! - крикнул капитан и с несколькими матросами бросился
открывать засовы. К ним присоединился Сэм Чан, но толстые металлические
прутья не сдвинулись ни на миллиметр.
Чан почувствовал, что "Дракон" резко кренится. Холодная морская вода
сквозь швы металлической обшивки врывалась в трюм. Несколько человек кричали
и барахтались в воде. Женщина со шрамами на лице схватила свою маленькую
дочь. Мощный стон тонущего корабля заполнил зловонный трюм.
Мужчинам не удавалось открыть запоры.
- Здесь не получится. Нужен другой выход, - сказал капитану Чан.
- Вход в машинное отделение, - Сэнь показал на маленький люк,
привинченный к полу четырьмя болтами.
Чан с капитаном подобрались к нему. С помощью ножа Сэня они умудрились
отвинтить болты. Чан надавил на люк, и тот упал в соседнее помещение. Вода
заполняла и машинное отделение, но там ее было меньше, чем в трюме. Чан
разглядел лестницу, ведущую на верхнюю палубу.
Увидев проход, иммигранты закричали и в панике ринулись к нему. Капитан
Сэнь и Чан встретили их плечом к плечу.
- Проходите по одному, - крикнул капитан. - Через машинное отделение,
вверх по лестнице. На палубе - спасательные плоты.
Первым выбрался Джон Сун - врач и диссидент, за ним - молодая
супружеская пара. Сун нагнулся, чтобы помочь остальным.
Капитан поймал взгляд Чана.
- Идите!
Чан махнул своему пожилому отцу, и тот пролез в люк. За ним последовали
сыновья Чана - юноша Уильям и восьмилетний Рональд - и жена Мэймэй. Чан тоже
вылез и остановился, чтобы помочь Суну вытащить остальных.
Следующей была семья У Цичэня - он сам, его больная жена, их
дочь-подросток и маленький сынишка.
Чан протянул руку в трюм, чтобы на нее оперся очередной человек, но тут
корабль качнуло, и Сун упал. Чан помог ему встать.
- Я в порядке, - крикнул Сун и сжал амулет, который носил на шее.
Корабль стал крениться быстрее. Трюм наполнялся водой. Мы тонем,
подумал Чан. Один из дизельных двигателей заглох, и свет погас. В машинное
отделение хлынул мутный бурлящий поток, Чан видел теперь лишь лицо капитана
Сэня. Чан махнул ему, чтобы тот выбирался, но капитан исчез в трюме, однако
через несколько секунд подплыл к люку и что-то протянул сквозь потоки
морской воды.
Чан запустил руки во вспененную воду, схватил сверток и потянул к себе.
Это оказался младенец - дочь женщины со шрамами. Девочка задыхалась, но была
в сознании. Чан крепко прижал ее к груди и поплыл к лестнице. Борясь с
ледяным потоком, он выкарабкался на палубу.