"Джеффри Дивер. Разбитое окно ("Райм и Сакс" #8)" - читать интересную книгу автора - Конечно, тебе не следует из-за нас забывать о своих прямых
обязанностях. Но сделай хоть что-нибудь! Я уже не знаю, к кому мне еще обратиться! - У Джуди задрожал подбородок. - Мы позвоним кое-куда, разведаем обстановку, - пообещал Райм. - Я не имею права знакомить тебя с информацией, выходящей за рамки той, что ты можешь получить от адвоката, но честно поделюсь своим мнением насчет того, насколько убедительными для присяжных могут показаться улики против Артура. - Ах, спасибо, Линкольн! - Кстати, кто ваш адвокат? Джуди назвала фамилию и номер телефона. Итак, защиту взял на себя известный, высокооплачиваемый специалист по уголовным делам, причем Райм водил с ним личное знакомство. Однако круг его профессиональных интересов ограничивался финансовыми преступлениями, и он не обладал достаточным опытом защиты обвиняемых в убийстве, зато имел полно своих хлопот. Сакс поинтересовалась, кого назначили государственным обвинителем. - Это Бернхард Гроссман. Я могу разузнать номер его телефона. - Не надо, - тут же успокоила ее Сакс. - У меня есть. Мы работали вместе. С ним можно договориться. Полагаю, от него уже поступило предложение вашему мужу признать себя виновным в обмен на смягчение приговора? - Да, и наш адвокат хотел согласиться, но Арт отказался. Он все твердит, что это ошибка и все образуется. Но ведь справедливость не всегда торжествует, правда? Бывает, и невинных людей сажают в тюрьму? Бывает, мысленно подтвердил Райм, а вслух отстраненным тоном заметил: - Нам надо сделать несколько телефонных звонков. Джуди поднялась со стула. не могу выразить словами. Неожиданно для Райма она подошла вплотную к инвалидной коляске, наклонилась и прикоснулась щекой к его щеке. Обоняние криминалиста уловило сочетание трех разных запахов - причиной одного был, несомненно, пот, вызванный нервным возбуждением, а два других исходили от дезодоранта и лака для волос. Но определенно не духов. Джуди Райм принадлежала к типу женщин, не пользующихся духами. - Спасибо тебе, Линкольн. - Она зашагала к выходу, но остановилась и сказала, чтобы обратиться к Райму и Сакс: - Не страшно, если всплывет что-то новое об Артуре и той женщине. Для меня главное, чтобы его не отправили за решетку. - Я сделаю все, что в моих силах, - заверил ее Райм. - Мы позвоним, когда будем располагать конкретной информацией. Сакс проводила Джуди до двери. А когда вернулась, Райм предложил: - Давай прежде всего начнем с юристов. - Мне очень жаль, Райм. - Тот непонимающе нахмурился, и Сакс пояснила: - Могу себе представить, насколько это тяжело для тебя. - Ты о чем? - Ну, все-таки близкий родственник арестован по обвинению в убийстве. Райм пожал плечами - один из немногих посильных ему жестов: - Серийный убийца Тед Банди тоже был чьим-то сыном. А может, и двоюродным братом. - И тем не менее. - Сакс взяла телефонную трубку, узнала в справочной домашний номер адвоката Артура и, услышав автоответчик, оставила сообщение. |
|
|