"Дебора Диксон. В ожидании чуда " - читать интересную книгу авторадругой карте. - Ему не нравится быть человечным. Он боится дьявола в себе
самом, но его притягивает Императрица, а она-то очень даже реальна. Она и плохая, и хорошая. Сердце Джессики забилось неровно. - Ч-что? - О, я не хотела сказать, что вы плохая. Императрица человечна. Эта змея изображает, - Айрис нахмурилась и закрыла глаза, стараясь найти нужное слово, - превращение! Потому что меняет кожу. Это ведь перемена, правильно? Некоторые говорят, она также означает зло, что желание и зло являются частью карты Императрицы, так же, как и любовь. - Та часть, которую она пытается отстранить от себя, - прошептала Джессика. - Правильно! Действительно, похоже, что она отстраняет от себя змею. Или пытается. Я раньше этого не замечала. Только из этого ничего не выходит. "Знаю", - мысленно согласилась Джессика. - Айрис, какое отношение все это имеет к исчезновению твоего отца? - не выдержала она. - Все в этом раскладе карт указывает на вас. Детектив ничего не видит, кроме вас. Не знаю, что вы сделали, что его насторожило, но он думает, что справедливости. Он - охотник. Если он охотится, то охотится на вас. Ну, еще фигурирует его отец, но это в прошлом... - Где? - Вот этот. Это единственная карта другого человека в раскладе. Это Первосвященник. Он похож на могущественную фигуру отца. Очень сильная фигура, но карта перевернута вверх ногами. - У Айрис было мрачное лицо. - Это значит, чтото в их отношениях было плохое. Очень плохое. Джессика вздрогнула, вспомнив, как Салли сказал, что ему есть что скрывать, даже, может быть, больше, чем многим другим. В комнате воцарилась тишина, так как Айрис ждала ее следующего вопроса. Но Джессика велела ей убрать карты. Она больше ничего не хотела знать о Салливане Кинкейде. И о том, что между ними существует какая-то загадочная связь. "Вот это да! " - сказала она себе, сообразив, в какую ловушку угодила. Как бы убедительно Айрис ни сплела свой рассказ, эти карты - всего лишь игра. Они ничего не могут рассказать ей о Салли. Она не поверила ни единому слову. Ни единому. - Мне необходимо взглянуть на деловой календарь твоего отца и на его |
|
|