"Дебора Диксон. В ожидании чуда " - читать интересную книгу автора


- Салливан Кинкейд. Похоже, я опять опоздал. Айрис уже поднялась
наверх? - Он нетерпеливо похлопал по столику ладонью и проскользнул к
лифтам, не дожидаясь ее ответа. - Верите ли? Господи, я обещал Филу, что
буду присутствовать! Где мне их найти?

Девушка, явно слишком доверчивая для того места, которое она занимала,
тут же купилась, когда он разыграл из себя спешащего человека с застенчивой
улыбкой, и махнула рукой.

- Идите! Я вас запишу. Они прошли в кабинет мистера Мунро. Десятый
этаж. - Пока двери лифта не закрылись, она успела крикнуть: - Если
поторопитесь, возможно, настигнете их, пока они не заметили, что вы
опоздали!

Да уж, он и правда хотел их настигнуть - на месте преступления. Они
явно что-то задумали. Зачем иначе Джессика потащила Айрис в Хьюстон в
отсутствие Фила? Чертовски далеко ехать за бесплатными карандашами.

Не успели двери лифта до конца распахнуться, как он уже выскочил.
Десятый этаж, очевидно, был, судя по мягкому освещению, толстым коврам и
обилию живых растений, отведен высшему руководству.

Было время ленча, и в коридорах ему не встретилось ни души. Кроме
Айрис, которая, кажется, стояла на стреме у массивной двери из красного
дерева в конце короткого коридора слева от него. К счастью, в этот момент
она как раз завязывала шнурок на туфельке. А когда подняла голову и увидела
его, глаза ее широко раскрылись, а рот приоткрылся от изумления.

- Не надо, - тихо посоветовал Салли, качая головой. - Не надо кричать,
петь или подавать любой другой условный сигнал. - Он помедлил у пустой ниши,
где располагалось рабочее место личной секретарши мистера Мунро, и спросил
еще более тихим голосом: - Это офис твоего папы? Она там?

На оба вопроса Айрис быстро кивнула головой. Испуганное выражение ее
лица и то, как она все время стреляла глазами в сторону двери, подтвердили
его догадку: они не случайно заехали в офис.

- Папа позвонил тебе и попросил с ним встретиться? Или что-то взять? -
Когда Айрис отрицательно помотала головой, он продолжал: - Я так и думал.
Оставайся тут. Я собираюсь поговорить с глазу на глаз с твоей тетей
Джессикой.

Он как можно тише открыл дверь, а потом так же осторожно прикрыл за
собой. Джессика стояла к нему спиной у письменного стола Мунро, склонившись
над календарем. Ее зад смотрелся неплохо, но он пришел сюда не для того,
чтобы оценивать ее анатомические достоинства.

- Айрис, - прошептала она, отрывая страничку с перекидного календаря. -
Я же просила тебя дать мне десять минут.