"Дебора Диксон. В ожидании чуда " - читать интересную книгу автора

воображаю, если меня хотя бы чуточку вдохновить, - тихо и многозначительно
произнес он.

- Не удивлена, а шокирована, так будет точнее.

Салли рассмеялся.

- Может быть, ты хотела сказать... очарована? У тебя слишком голодные
глаза, чтобы тебя могло шокировать что-то связанное с сексом, Джесси.
Поэтому послушай моего совета - брось корчить из себя невинность, пусть этим
занимаются школьницы. А теперь, если ты закончила заговаривать мне зубы и
пудрить мозги, хотелось бы взглянуть на этот листок.

- У тебя есть ордер? - огрызнулась она, раздраженная его самомнением.

- А зачем он мне? - невозмутимо пожал плечами Салли.

Сдавшись, Джессика отдала ему листок, надеясь, что он наконец
отодвинется от нее. Но Салли не отодвинулся, продолжая держать ее в углу,
как в ловушке. Он даже не взглянул на листок в своей руке, продолжая
неотрывно смотреть ей в глаза.

По спине Джессики начал подниматься неприятный холодок, но она подавила
желание отвести глаза.

- Я ведь отдала тебе листок, Салли. Тебе не кажется, что пора перестать
пытаться запугать меня?

- Единственное, что я пытаюсь сделать, это понять, что в тебе есть
такого, что дергает меня за поводок.

- П-прошу прощения?

- Не знаю, чем это объяснить, - сказал Салли, словно впервые формулируя
вслух пришедшие в голову мысли, - но я тебе не доверяю. Не уверен, что ты
мне нравишься. Ты слишком напоминаешь мне самого себя. В тебе есть стержень,
Джесси.

- Меня зовут Джессика. Попробуй запомнить. Почему ты не отодвинешься...
пока я не вырезала у тебя сердце из груди?

Лицо его расплылось в медленной улыбке, которую она уже начинала
ненавидеть.

- С этим ты опоздала, Джесси. У меня нет сердца.

- Неужели?

- Не сомневайся.