"Хелен Диксон. Завещание Сомервилля " - читать интересную книгу автора

- Если ты не возражаешь, Маркус, я повожу мисс Еву по дому, да и по
саду, пожалуй, пока еще светло.
- Конечно, не возражаю. Хотя собирался сделать это сам.
- Мне не хотелось бы отрывать вас от гостей, - возразила Ева.
- Не беспокойтесь, у нас ведь никакого торжества нет. Должны приехать
еще двое приятелей, но их примет Маркус. Ты, - обратилась миссис Фицалан к
сыну, - будешь их развлекать, а я пока познакомлюсь поближе с мисс
Сомервилль. Мужчины, не сомневаюсь, тут же займутся обсуждением своих дел,
начнут говорить о шахтах, о количестве добываемого угля, о новых видах
насосов, а за столом я подобных разговоров не потерплю. Надеюсь, вы найдете
более интересные темы для обсуждения.
- Хорошо, мама. Но не лишай нас надолго общества мисс Сомервилль.
Ева с интересом рассматривала современный элегантный Бруклендс, так
непохожий на Бернтвуд-Холл, от которого веяло древностью и историей. Ее
внимание привлекли картины, украшавшие стены многих комнат. Особенно
понравился портрет пожилого мужчины, похожего на Маркуса.
- Это отец моего мужа, дед Маркуса, основавший шахту "Этвуд", -
пояснила миссис Фицалан. - После того как я вышла замуж за его сына, я
много лет - до самой его смерти -жила с ним рядом в этом доме. Мы с ним
прекрасно ладили. А в Бруклендс я влюбилась с первого взгляда.
- Еще бы! Дом, по-моему, совершенно замечательный! И как он не похож
на наш старинный Бернтвуд-Холл!
- Я рада, что Бруклендс вам нравится. Думаю, это поможет вам решить,
выходить ли замуж за Маркуса.
- Очень может быть, - покраснела Ева. Миссис Фицалан перешла к самой
волнующей ее теме.
- У Маркуса есть такая привычка - преподносить мне всякие сюрпризы. Но
никогда я не была так удивлена, как в тот день, когда он рассказал мне о
завещании вашего отца. Как вы к нему относитесь?
Пораженная ее прямотой, Ева не сразу нашлась что ответить.
- Признаюсь, я была удивлена не меньше вашего, миссис Фицалан.
- И что же вы по этому поводу думаете? -Заметив смущение в глазах Евы,
она улыбнулась. - Простите меня, дорогая, вы вправе не отвечать на мой
вопрос. Язык мой - враг мой, из-за него я часто попадаю в неловкое
положение. Но ведь этот вопрос чрезвычайно важен для всех нас.
- Да-да, разумеется, - с трудом выдавила Ева. - И вы не должны
извиняться.
Но хозяйка дома все же постаралась сгладить неловкость.
- Дело в том, что Маркус настолько загружен работой, что я его почти
не вижу. То он на шахте, то занят еще чем-то, то обедает с приятелями.
- Понимаю, но, к сожалению, ни он, ни я еще не готовы к тому, чтобы
серьезно обсудить создавшуюся ситуацию. И оба согласились, что нам надо
прежде всего получше узнать друг друга, а уже потом принимать решение. Ведь
может статься, что мы совершенно не подходим друг другу Рут одобрительно
кивнула.
- Очень разумно. Но ведь вы тоже дорожите шахтой "Этвуд"?
- Да, - твердо ответила Ева, встречая взгляд собеседницы. - Не стану
лгать, дорожу. Как и мистер Фицалан. Но, не желая потерять право частичной
собственности на шахту "Этвуд", он, надеюсь, тем не менее тщательно
взвесит, чем может обернуться для него женитьба на мне. Если я, конечно,