"Брайан Джейкс. Изгнанник" - читать интересную книгу автора - Прежде чем вынести приговор злодеям, я хочу взглянуть в их гнусные
морды. Чумазые лисицы разом взвыли и затрепетали от страха. -Значит, это вы мучили детей и стариков, вы преследовали беззащитных? Что скажете в свою защиту? Старый лис открыл было рот, но удар соколиного крыла лишил его дара речи. Скарлет туго знал свое дело. Со страшным видом он взлетал вверх и пикировал вниз. - Блик, - обратился он наконец к барсуку, - мерзавцам даже сказать нечего. Считаю, что они злодеи и наши враги. Надо предать их смерти. - Пощади нас, мы ничего дурного не хотели! - в один голос жалобно завопила лисья банда, уткнувшись носами в мокрую землю. Скарлет подмигнул Блику, тот взял дубину и медленно завертел ею в лапе, размышляя вслух: - Хмм, если прикончить их прямо здесь, пожалуй, это огорчит малышей, к тому же придется копать яму и хоронить трупы... - Блик подмигнул Тори, который схватил его мысль на лету. - Что скажешь на это? Страдала-то твоя семья. С печальным видом Тори Лингл вышагивал по загривкам лисиц, прижимая их морды к земле: -Может, завести их куда-нибудь подальше и там укокошить? Чего с ними церемониться? Впрочем, дело твое, Блик. Лисий вой стал просто невыносим, и Блик был вынужден цыкнуть, чтобы те замолкли. Потом он достал крупный лист лилии и, слегка надорвав его с краю, сложил вдвое, поместил между лап, вставил в рот и свистнул. лист Тори Линглу. У ежа звук вышел еще громче. - В молодости я обожал делать свистульки из листков. А почему ты спрашиваешь? Вместо ответа барсук повернулся к лисам и строго сказал: -Отныне у каждой доброй зверюшки будет при себе такой листок. В случае опасности свист услышит сокол или другие птицы. И тогда вам несдобровать. А теперь убирайтесь на север и, коль вздумаете вернуться, пеняйте на себя. Мне сообщат об этом те, кому вы угрожали, и я, Блик, торжественно клянусь своей булавой, что отыщу вас и больше не ждите от меня пощады. Ясно? Лисицы, онемев от страха, склонили головы и отчаянно закивали. Блик принялся угрожающе вертеть булавой, перекидывая ее из одной лапы в другую и с каждым словом говоря все громче и громче, так что под конец разразился оглушительным рычанием: - Ну-ка покажите мне, как сверкают ваши пятки. На север марш! И пятеро дюжих зверей припустили что было мочи, словно сам черт наступал им на пятки. Очень скоро их топот затих вдали. На какое-то время у порога дома Дуббо и Лингла воцарилась тишина, которую вскоре нарушил дружный хохот. Оба семейства принялись наперебой знакомиться со своим спасителем. Ежата и кротята первый раз в жизни увидели такого крупного пушистого зверя. Вскарабкавшись к нему на плечи, они радостно поглаживали золотистую меховую полосу на голове. - Тут это... как на меховой горе! |
|
|