"Брайан Джейкс. Изгнанник" - читать интересную книгу автора

- Прежде чем вынести приговор злодеям, я хочу взглянуть в их гнусные
морды.
Чумазые лисицы разом взвыли и затрепетали от страха.
-Значит, это вы мучили детей и стариков, вы преследовали беззащитных?
Что скажете в свою защиту?
Старый лис открыл было рот, но удар соколиного крыла лишил его дара
речи. Скарлет туго знал свое дело. Со страшным видом он взлетал вверх и
пикировал вниз.
- Блик, - обратился он наконец к барсуку, - мерзавцам даже сказать
нечего. Считаю, что они злодеи и наши враги. Надо предать их смерти.
- Пощади нас, мы ничего дурного не хотели! - в один голос жалобно
завопила лисья банда, уткнувшись носами в мокрую землю.
Скарлет подмигнул Блику, тот взял дубину и медленно завертел ею в лапе,
размышляя вслух:
- Хмм, если прикончить их прямо здесь, пожалуй, это огорчит малышей, к
тому же придется копать яму и хоронить трупы... - Блик подмигнул Тори,
который схватил его мысль на лету. - Что скажешь на это? Страдала-то твоя
семья.
С печальным видом Тори Лингл вышагивал по загривкам лисиц, прижимая их
морды к земле:
-Может, завести их куда-нибудь подальше и там укокошить? Чего с ними
церемониться? Впрочем, дело твое, Блик.
Лисий вой стал просто невыносим, и Блик был вынужден цыкнуть, чтобы те
замолкли. Потом он достал крупный лист лилии и, слегка надорвав его с краю,
сложил вдвое, поместил между лап, вставил в рот и свистнул.
- А у тебя так выйдет? - как бы невзначай поинтересовался он, передавая
лист Тори Линглу.
У ежа звук вышел еще громче.
- В молодости я обожал делать свистульки из листков. А почему ты
спрашиваешь?
Вместо ответа барсук повернулся к лисам и строго сказал:
-Отныне у каждой доброй зверюшки будет при себе такой листок. В случае
опасности свист услышит сокол или другие птицы. И тогда вам несдобровать. А
теперь убирайтесь на север и, коль вздумаете вернуться, пеняйте на себя. Мне
сообщат об этом те, кому вы угрожали, и я, Блик, торжественно клянусь своей
булавой, что отыщу вас и больше не ждите от меня пощады. Ясно?
Лисицы, онемев от страха, склонили головы и отчаянно закивали. Блик
принялся угрожающе вертеть булавой, перекидывая ее из одной лапы в другую и
с каждым словом говоря все громче и громче, так что под конец разразился
оглушительным рычанием:
- Ну-ка покажите мне, как сверкают ваши пятки. На север марш!
И пятеро дюжих зверей припустили что было мочи, словно сам черт
наступал им на пятки. Очень скоро их топот затих вдали. На какое-то время у
порога дома Дуббо и Лингла воцарилась тишина, которую вскоре нарушил дружный
хохот.
Оба семейства принялись наперебой знакомиться со своим спасителем.
Ежата и кротята первый раз в жизни увидели такого крупного пушистого зверя.
Вскарабкавшись к нему на плечи, они радостно поглаживали золотистую меховую
полосу на голове.
- Тут это... как на меховой горе!