"Брайан Джейкс. Изгнанник" - читать интересную книгу автора

барабан, шест с колокольчиками и двумя струнами - все на одной подставке.
Умма стала щипать струны, дергать за колокольчики и пристукивать задней
лапой по барабану. Малыши так развеселились, что им было не до сна. Хлопая в
ладоши и притопывая в такт музыке, они скакали вокруг печи.
В пещере долго звучали смех и аплодисменты. Оба семейства любили
развлекаться от души и знали множество песен и стихов. Наконец, когда в печи
тлели последние угли и по теплому жилищу разлился ночной мрак, взрослые и
дети стали отходить ко сну.
Первый раз в жизни Блик ощущал себя по-настоящему счастливым. Он тихо
вторил сонной малышке, мурлыкавшей на сон грядущий странное четверостишие:

Жалко, и лапах не песок, что на юг и запад,
На подушке свет луны и далекий запах,
Жалко, на песке нет лап, чайки над прибоем,
Все уходит далеко, глазки мы закроем...

Малышка доходила до конца куплета и начинала сначала, с каждым разом
голос ее становился слабее и слабее, пока не смолк совсем. Почему-то эта
бессмысленная вереница слов и печальный мотивчик не шли у Блика из головы.
Любопытство подмывало его спросить, и он потормошил Тори за плечо:
- Прости за беспокойство. Ты спишь?
- Хм, хм, почти, друг, а что?
-Что это за песенка, которую пела твоя маленькая дочка?
- А, та, у которой забавные путаные слова и приятная мелодия? Это
старая история. Моя жена Мила слыхала ее от матери, а та, верно, от своей
матери. Теперь ее знают все наши ежата. Глупые слова и милый мотив.
Уставившись слипающимися глазами на мерцающие угли, Блик произнес:
- Сам не знаю почему, но я хочу ее выучить.
-Завтра же скажу малышам. Они будут счастливы услужить тебе, - заверил
его Тори, уютно свернувшись клубочком.

ГЛАВА 4

На смену весне и лету пришла осень. Когда Сварт с изможденной и изрядно
потрепанной бандой вступил во владения Криволапа, раскинувшиеся в далеком
горном краю на востоке, раздался предупредительный бой барабанов. Перехватив
этот сигнал, три крысы из лагеря Криволапа понеслись что есть духу к гряде
крутых гор, подобно старческим морщинам выпячивавшимся на поверхности земли.
У подножия этих гор стояли палатки Криволапа.
Гонцы вбежали под пышно убранный просторный шатер и пали ниц перед
стоящим в центре круглым подиумом. Развалившись на троне, Криволап из-под
мохнатых бровей устремил на крыс внимательный взгляд. Со смачным хрюканьем
его необъятная туша слегка подалась вперед.
- И о чем вещает бой барабанов? - осведомился он.
Старший гонец поднял глаза.
-Всемогущий господин, - начал докладывать он,- бой барабанов гласит о
том, что сюда движется банда Сварта Шестикогтя числом не более четырех
десятков хищников.
- Ха! Тот, что сбежал когда-то, а я грешным делом думал, что его давно
уж нет в живых, - фыркнул Криволап и с этими словами отпустил гонцов.