"Брайан Джейкс. Легенда о Льюке ("Страна Цветущих Мхов" #12) " - читать интересную книгу автора

рептилии. Содрогаясь в последних конвульсиях, змея упала, ее могучее тело
стегало хвостом подобно гигантскому кнуту, а заодно и сметало с нижних
ярусов испуганных грызунов, превратив костер в каскад летящих искр.
Ласка и оглянуться не успела, как на нее кинулся Льюк и просто впечатал
в стену, приставив острие меча ей к горлу:
- Одно движение - и ты труп! - крикнул Воитель прямо в ее раскрашенную
физиономию.
Хоть ласка и не знала языка, на котором говорил Льюк, она прекрасно
поняла, что он имеет в виду. Только одна часть ее тела двигалась - горло;
она то и дело судорожно сглатывала.
- Это же Льюк! Мы спасены!
Громкий радостный ропот прошел по пещере. А издыхающая змея все еще
крушила все вокруг. Подброшенные ее хвостом грызуны ударялись о стены,
другие были раздавлены ее тяжелыми кольцами. Казалось, прошла целая вечность
до того момента, пока тело чудовища наконец замерло. Однако многие грызуны
остались целы и невредимы, затаившись на верхних ярусах. И некоторые из них
теперь взялись за оружие и стали наступать на Льюка и Вурга с дикими,
визгливыми криками:
- Маррахагга лагор Раббатума! Лагор!
Вург быстро выдернул свое копье из трупа змеи и присоединился к Льюку.
Он тоже приставил острие своего оружия к горлу ласки. Льюк прорычал:
- Вели им отойти от нас и развязать мою команду! - и он кивнул на
подвешенных под потолком. - Моя команда, понимаешь? Перережьте веревки, пока
я не перерезал тебе горло! Быстро!
Ласка медленно подняла лапу и указала на пленников:
- Раббатума, лагор, Ко!
Один из грызунов, по-видимому, какой-то мелкий начальник, коротко
поклонился ласке:
- Йа Маррахагга!
Повернувшись к остальным, он угрюмо указал им на связанных и сказал:
- Лагор Раббатума.
Бью уже успел оправиться от шока и вновь обрел дар речи:
- Вот именно, мои маленькие подлые друзья! Именно то, что он сказал:
освободите нас, Раббатума, да поживее!
Грызуны повиновались. Они повисли на шестах и перерезали веревки
ножами. С криками одновременно облегчения и боли Бью и другие члены команды
"Сайны" упали на пыльный пол пещеры. Они лежали и стонали.
Кардо попробовал было встать и тут же взвыл:
- Лапы онемели! Они ведь так долго были связаны! Льюк ответил коротко и
резко:
- У нас нет времени здесь прохлаждаться. Ползите на животе, если иначе
не можете! Шевелитесь! Это приказ.
Льюк и Вург по-прежнему не отпускали ласку, а команда, охая и причитая,
кое-как потащилась прочь:
- О-о-о, как будто кто-то воткнул мне в лапы иголки!
- Моя бедная голова! Она просто раскалывается!
- Смотрите! Этот негодяй отхватил мне кусок хвоста, когда перерезал
веревки!
- Ух! Вы еще жалуетесь! Поглядите на меня! У меня вся шкура на спине
опалена, я висел как раз над костром!