"Брайан Джейкс. Легенда о Льюке ("Страна Цветущих Мхов" #12) " - читать интересную книгу автораЛьюк стоял у румпеля и, улыбаясь, слушал осторожные предположения команды насчет качества завтрака. - Как ты думаешь, Кордл, то, о чем они поют, правда? - Не знаю, приятель. Может, они просто шутят? - Но не станут же они, в самом деле, лить туда масло для светильников и класть жир для смазки замков! Как ты думаешь, Вург? Вург подмигнул Льюку и ответил Денно, которого, чуть что, тошнило: - Кто знает, приятель! Старина Бью горазд на выдумки, а что до Кардо, помнишь то пересоленное рагу, что он приготовил в первый вечер? А ты что думаешь, Льюк? Воитель с трудом сохранял серьезный вид: - Да нет, Вург, не думаю, что Бью и Кардо так поступят с нами... Правда, я сегодня утром никак не мог найти свои сапоги... Кок и его помощник выкатились с камбуза, таща дымящийся котел. Обычно румяная физиономия Денно стала нездорово бледной: - Ффу-у! Не стану я есть эту гадость! Плотоядно улыбаясь, Бью зачерпнул из котла кружкой: - Как это не станешь! И это после всех стараний, которые мы приложили, чтобы приготовить это восхитительное рагу? Знаешь что, дружище Денно, я заставлю тебя съесть это, даже если мне придется кормить тебя с ложки! Ты у меня опять станешь румяным, как роза! А ну, старина, раскрой рот пошире! - А-а-а! Я еще слишком молод, чтобы умереть! Команда "Сайны" надрывалась от смеха, глядя, как Бью гоняется за Денно по палубе с кружкой рагу. - Отвяжись от меня, лопоухий отравитель! Помогите! Остановите его кто-нибудь! Сделайте что-нибудь, вы, негодяи! Бью бегал за Денно с носа на корму и с кормы на нос, рагу при этом выплескивалось из кружки, а он все уговаривал и увещевал упрямца: - Попробуй, а то никогда не вырастешь таким большим и красивым, как я! Съешь наконец свой завтрак, будь он неладен! Денно вскарабкался на мачту к "вороньему гнезду", а Бью полез за ним по веревочной лестнице. Когда они оба добрались до вершины, Денно вдруг завопил: - Я вижу парус! Бью как раз в этот момент поймал его за заднюю лапу и возликовал: - Все! Теперь не отвертишься, дружок. Если не откроешь рот, я волью это тебе в ухо! Льюк коротко приказал зайцу отпустить Денно: - Бью, отпусти его! Денно, ты уверен, что это парус? - Да, Льюк, секунду назад я видел его, но сейчас он скрылся из виду! Бью бросил кружку на палубу, проворно вскарабкался к Денно и стал всматриваться своими зоркими глазами туда, куда тот указывал. - Он был вон там, на юге, может, чуть к востоку! Заяц уперся взглядом в горизонт и долго смотрел, потом спустился на палубу и доложил Льюку: - Там действительно что-то было, но с юго-запада надвигается непогода - море неспокойное и облака низкие. Может, это и был корабль, точно сказать не могу. |
|
|