"Брайан Джейкс. Легенда о Льюке ("Страна Цветущих Мхов" #12) " - читать интересную книгу автора

- Кто-то стреляет в нас! Поймать!
Шмяк! Бум-с!
Крысы отчаянно вопили, две свалились в воду, плот сильно накренился, а
крупные речные камни все летели и летели из темноты, сея панику и хаос.
Гирфанг вместе в другими прыгнул в воду. Спрятавшись за лодки, крысы
без оглядки удирали на свой берег, преследуемые градом камней. Как только
Гирфанг оказался на берегу, обстрел прекратился. Вожак грубо схватил сына за
шиворот, выволок его на сушу и тут же сорвал ветку молоденькой ивы:
- Так, говоришь, две мыши, толстый крот, ежиха и маленькая белка? Ах ты
врун сопливый!
Риддиг приплясывал от боли, а папаша, крепко держа его за шиворот,
безжалостно охаживал ивовой веткой.
- Ай-ай! Ой! Я правду говорил, отец, честное слово! А-ай! Ай-ай-ай!
- Правду? Да ты ее не узнаешь, даже если она тебе на голову с дерева
свалится, ты, червяк, отъелся тут, у меня на шее сидя!
Гирфанг наяривал ивовой веткой, словно вбивая каждое свое слово в
сынка, чтобы оно лучше дошло до него:
- Пятеро не могли так обстрелять нас, ты, паршивый лягушонок! Там их
была по меньшей мере дюжина, и, судя по их меткости, все настоящие воины! А
ну напряги свою дурную голову! Их было двенадцать, это выдры, которые живут
выше по течению. Так, негодяй? Говори, а то дух из тебя вышибу!
На том берегу в кустах Гонфф, лениво поигрывая своей пращой, подмигнул
Тримп:
- Сердце радуется, когда слышишь, как торжествует справедливость!
Ежиха тоже с удовольствием слушала вопли Риддига, далеко разносившиеся
в ночи.
- А-а-а! Да, кроме тех пяти было еще двенадцать выдр! Хватит, не надо
больше! А-а-а!
Услышав это откровение, Гирфанг созвал соплеменников:
- А вы что здесь прохлаждаетесь? А ну марш обратно!
В ответ на его приказ раздались возгласы непокорных:
- Ишь ты! Нам не сладить с дюжиной выдр! Иди сам и дерись! Это твой
Риддиг заварил кашу.
Гонфф усмехнулся, затыкая рогатку за пояс:
- Вот это верно! Это он. Надо отдать ему справедливость.
Мартин вынул свой меч из ножен и одолжил у Гонффа его нож:
- Так-то оно так, да вот Риддиг, похоже, иного мнения. Я думаю, он уже
не раз пожалел, что бросил ту палку в Тримп. Ждите меня здесь: я сплаваю к
плоту и перережу веревки.

На следующее утро, обсушившись и плотно позавтракав, они вновь
отправились в путь, на всякий случай держась дальнего берега. Теплая летняя
погода дарила хорошее настроение. Гонфф заметил Мартину и Тримп:
- А я думаю, вовсе не Риддиг заварил всю эту кашу! Тримп удивленно
оторвалась от теста, которое месила, чтобы приготовить ланч:
- Как это? А кто же тогда?
- Динни, конечно! Это все из-за его пения. Крысы от него впали в дикую
ярость и напали на нас, чтобы только прекратить эти невыносимые звуки.
- Гурр, какой вы грубый, господин Гонфф! А вот моя бабушка всегда
говорила, что я пою, что жаворонок на заре!