"Брайан Джейкс. Легенда о Льюке ("Страна Цветущих Мхов" #12) " - читать интересную книгу автораостановился у самого клюва ястреба:
- Так где тут у вас обитают эти подлые вороны? В ответе ястреба прозвучала нотка надежды: - О принц, на холме, недалеко отсюда, есть несколько сосен. Вы и ваши друзья можете последовать за мной и своими глазами увидеть, как я буду освобождать вашего юного вассала. Но поторопимся, ибо промедление преступно! И он жадно впился взглядом в Гонффа. Тот милостиво кивнул: - Вероятно, вы правы. Отправляйтесь. И благодарите Воителя! Он поверил в вас. Ястреб воспрял. Он приблизил свой смертоносный клюв к лапе Гонффа и поцеловал ее: - Благодарю вас, принц. Потом встал и простер над Мартином свое огромное крыло, отчего тот почувствовал себя совсем крошечным: - Благодарю и вас, господин! Карррака-а-арр! Ястреб испустил леденящий кровь воинственный клич и взмыл в воздух, снова опрокинув наземь всех троих. Тримп вскочила, раздраженно отряхиваясь: - Опять за свое! Гонфф, а откуда ты знал, что он поведет себя именно так? Мышеплут похлопал Мартина по плечу и сказал: - О, несложно было догадаться! Я знаю, какие они, войны, - недаром дружу с одним из них всю жизнь. Верно, приятель? Мартин дернул Гонффа за хвост: - Хватит болтать, а то потеряем Крара из виду. Они бежали со всех лап, стараясь не отстать от Крара, который медленно летел впереди, не поднимаясь время они увидели зеленый холм, а на вершине его - сосновую рощицу. Крар стал снижаться. Он приземлился рядом с Гонффом. - Здесь их цитадель, принц. Теперь, прошу вас, не двигайтесь. Нас заметили. Не успел он договорить, как стая серо-черных ворон той разновидности, что с капюшонами, отделилась от сосен и, колыхаясь на лету, как клочья черной ткани, пронеслась к подножию холма и опустилась на траву. Воздух наполнился их хриплым карканьем. Они вышли встречать "гостей", сложив крылья и воинственно выставив клювы. При других обстоятельствах их неуклюжая походка вразвалку могла показаться комичной, но нельзя было забывать, что это хищные птицы и они не потерпят чужих на своей территории. Крар прошептал: - Выжидайте, друзья. Воитель, держите ваше оружие наготове. А теперь я вступлю с ними в переговоры, я знаю их язык. Ястреб вышел вперед. Вся его мощная фигура излучала спокойное презрение. Одна из ворон, значительно крупнее прочих, заковыляла навстречу Крару. На равном расстоянии от той и другой сторон обе птицы остановились. Они замерли друг против друга, клюв к клюву. Вожак ворон принялся ковыряться в земле, пытаясь таким образом продемонстрировать свое пренебрежение: вот, мол, от скуки копаю червей. Потом он хрипло закаркал: - Крра рракачака кррак каррак? Ястреб резко ответил: - Аррракаррака! Ворона отмахнулась: |
|
|