"Брайан Джейкс. Легенда о Льюке ("Страна Цветущих Мхов" #12) " - читать интересную книгу автора

Тунгро не ответил. Он доел, сделал знак своей команде и вежливо
наклонил голову:
- Спасибо за угощение, друзья. Да сопутствует вам удача! Да, кстати!
Если вы все же столкнетесь с тем стариком, о котором я говорил, передайте
ему, что он может вернуться в племя, если только оставит прежние привычки.
И Тунгро вручил Фурмо кольцо для хвоста, какие обычно носят выдры:
- Отдай ему это и скажи, что вы мои друзья. Прощайте.
Без единого всплеска выдры соскользнули в воду и уплыли. Мартин и Гонфф
сели рядом с Фурмо, и Мышеплут озадаченно присвистнул:
- Фью! Недолго же они погостили! Что-то тут не так, как ты думаешь,
Фурмо?
Лог-а-Лог ответил осторожно:
- Простите, если я не расскажу вам всей истории, потому что во многом я
сам не уверен. Да, я слыхал о Тунгро и о его брате Фолгриме. Оба - настоящие
воины. Говорили, впрочем, что Фолгрим был неистовее и неукротимее брата в
бою, хотя и меньше его. Ну вот, когда умер их старый отец, они стали вместе
управлять племенем. Однажды зимой на них напали хищники, но с выдрами, как
известно, шутки плохи. Они задали хищникам хорошую трепку и выгнали. И
Тунгро решил, что этого достаточно. Тунгро, но не Фолгрим. Тот пустился в
погоню за врагом. Фолгрим возвратился домой только через полгода.
Рассказывают, что враги заманили его в ловушку и взяли в плен. Он вернулся
изголодавшимся, избитым и измученным. Вид его был ужасен: израненный,
покалеченный, без глаза. Рассудок тоже помутился. Фолгрим так никогда и не
стал прежним. Я слыхал от путешественников, что, вернувшись, он стал вести
себя столь странным и неподобающим образом, что Тунгро несколько раз изгонял
его из племени, но тот всякий раз возвращался, и Тунгро прощал его и
принимал обратно. Что ж, трудно ведь взять и прогнать навсегда родного
брата, даже если у него неладно с головой. Ведь верно?
Мартин не смог не согласиться:
- Ты прав. Кровь - не вода. А что это он велел тебе передать своему
брату?
Лог-а-Лог достал кольцо, сработанное из позвонка какой-то крупной рыбы:
- Правда, красивое? Надеюсь все же, что Фолгрима мы не встретим.
Больше о Фолгриме, брате Тунгро, не говорили. Каждый, улегшись спать,
остался один на один со своими мыслями об услышанном. Гонффу, с его
ненасытным любопытством, конечно, хотелось бы увидеть этого странного
субъекта. Засыпая, он и не подозревал, что его желание исполнится на
следующий день.

Утро выдалось сырое, туманное, небо заволокло грязно-серыми тучами,
моросил дождик. Плот медленно плыл по рябой от дождевых капель воде. Тримп и
Чаггер укрылись под навесом, который землеройки соорудили из единственного
паруса. Ежиха с жалостью смотрела на остальных: усы у всех обвисли, мех
намок и висел сосульками, лапы соскальзывали с мокрых весел. К полудню
ничего не изменилось: дождь продолжал моросить. Гребцы смотрели на своего
командира умоляющими глазами. Лог-а-Лог, отерев капли дождя, застилавшие ему
глаза, высматривал подходящее место для лагеря на том же берегу, где они
останавливались накануне. Наконец он крикнул:
- Сюда, друзья! Тут, похоже, есть пещера.
Навес натянули у входа, под ним сложили мешки с провизией, чтобы