"Брайан Джейкс. Легенда о Льюке ("Страна Цветущих Мхов" #12) " - читать интересную книгу авторасоглашался идти. Закопавшись в песок, он не давал стронуть себя с места.
Тунгро гладил своего несчастного брата по голове и уговаривал: - Давай же, Фол, пойдем домой. Пойдем, дружище! Твоя кровать дожидается тебя. Все в племени соскучились по тебе. Что? Что ты говоришь? Чаггер спрыгнул с плота, обхватил Фолгрима лапками и жалостно запричитал: - А-а-а! Не уводите Фола! А-а-а! И как будто было еще недостаточно сыро, из единственного глаза Фолгрима тоже ручьем полились слезы: - Бухурр! Не отнимайте у меня моего маленького друга! Я хочу с ним! Бухурр! Тунгро был глубоко тронут. Смахнув непрошеную слезу, он обратился к Мартину: - Скажи, друг, ну что я могу поделать? Воитель тоже спрыгнул на берег. Два быстрых взмаха мечом перерезали веревки на лапах и на поясе Фолгрима. - Сделать можно только одно. Отпусти своего брата с нами. Мы вернем его целым и невредимым в племя на обратном пути, обещаю. Фолгрим вскочил. Вместе с Чаггером, который уже сидел у него на закорках, он быстро забрался на плот. Оба, и старик, и малыш, улыбались от уха до уха. Тунгро горячо пожал лапу Мартину: - Я знаю, что мой брат будет в безопасности с такими добрыми зверями, как вы. Может быть, это путешествие принесет ему пользу. Они отплыли, на прощание помахав выдрам на берегу. - Увидимся осенью! отчалил от берега и поплыл вниз по течению. Тунгро и его выдры в последний раз помахали путешественникам, неслышно скользнули в воду и поплыли вверх по течению, к своей норе. К полудню Лог-а-Лог нашел уютный уголок для стоянки. Когда Фурмо вскарабкался по скалистому берегу, Мартин снизу спросил: - Зачем мы остановились, Фурмо? Еще не время обедать. Мы почти не продвинулись сегодня. - Поднимайся сюда и посмотри сам, Мартин! Воитель сошел на берег и скоро был рядом со своим другом. Вдали темнел густой сосновый лес, раскинувшийся по обеим сторонам ручья. Мартин напряженно вглядывался в темную зелень: - Ты думаешь, там опасно? - Я заметил, что течение стало быстрее, и решил, что лучше пристать и обследовать окрестности. Неприятности нам ни к чему, - поделился своими опасениями командир партизанского отряда. Мартин с минуту размышлял, переводя взгляд с плота на сосновый лес и обратно, потом решился: - Вот что я предлагаю. Ты берешь Гонффа, я - Фолгрима, я уверен: он чует хищников за версту. Итак, мы разделимся на две группы, пройдем вдоль обоих берегов и обследуем эти леса. Остальные пусть ждут нас на плоту. Надо бросить верп с кормы - это замедлит движение, их не отнесет в сосновый лес, пока мы не вернемся. Фурмо согласился с планом Мартина. К тяжелой ивовой ветке, раздвоенной |
|
|