"Брайан Джейкс. Возвращение корабля-призрака ("Мальчик с собакой" #2)" - читать интересную книгу автораострое с яркими перьями. Он ахнул, вытащил длинное острие, с недоумением
посмотрел на него и выронил мушкет. Ноги у него задрожали, и он сел в пыль. Патриарх обвел глазами верхушки деревьев, окружавших деревню. - Мы увидели ваш корабль задолго до того, как вы сошли на берег, - ровным суровым голосом произнес он. - Только глупцы не приготовились бы заранее к защите своего дома. Мои охотники спрятались повсюду вокруг деревни, дротики они без промаха метают. Так что, сеньор, я достаточно от вас натерпелся. Забирайте своих матросов и уходите! А этого оставьте, он уже мертв. И с вами так будет, если вы не уйдете. Пираты, как зачарованные, в ужасе смотрели на Маруша, который, сидя на земле, корчился в судорогах. Держа перед собой мушкет и палаш, Рокко Мадрид, пятясь, стал отступать из деревни. - Боули, веди команду обратно на корабль! Что мы можем сделать, если здесь полно невидимых карибов с отравленными стрелами? Вся команда, волоча за собой Лудона, пятясь, двигалась к берегу. Патриарх и его люди как ни в чем не бывало продолжали заниматься своими делами, не обращая на пиратов никакого внимания. Мадрид, в жилах которого текла кровь испанских грандов, пришел в бешенство от такой непочтительности; нигде и никогда не терять достоинство, требовать к себе почтения, с лихвой платить за обиды и мстить за оскорбления - такие заветы достались ему от предков. * * * зубами, а левый глаз у него дергался - план мести наглым дикарям был готов. - Снимаемся с якоря! Поднять паруса! Зарядить все пушки по левому борту! Курс на Гваяму! Разнести их поганую деревню в щепки! Получат пушечные ядра за свои отравленные стрелы! Я научу этих язычников хорошим манерам! Прогремел залп, и пушки "Морского дьявола" разнесли маленькое селение. Хижины развалились, пальмы попадали, как спички, все заволокло огнем и дымом. Глядя на пепел и обломки, сыплющиеся на развалины, Мадрид ликовал: - Португалец! Иди вдоль берега! Боули, приведи нашего пленника ко мне в каюту, я с ним побеседую. * * * Забравшись на реи, Бен помогал приводить в порядок паруса. Глядя вниз, он видел якорь, словно висевший в прозрачной воде. Нед, задрав морду и виляя хвостом, расспрашивал хозяина: "Как тебе там, наверху? Небось оттуда видно все до самого горизонта?" - "Тебе бы здесь не понравилось, Нед, - так же беззвучно отвечал ему Бен, - мачта сильно раскачивается, а когда смотришь вниз, кажется, будто корабль стоит на месте. Но зато видно далеко-далеко вокруг! Видно, например, что вода, чем ближе к горизонту, тем больше меняет цвет, из зеленой делается синей, а из..." Но тут он закричал и закричал очень громко: - Корабль! Вижу корабль, капитан! |
|
|