"Djonny. Сказки темного леса " - читать интересную книгу автора

сумел разобрать. Когда мы сблизились, один из незнакомцев окликнул нас:
- Эй, вы кто такие? - на голос мне показалось, что говоривший будет
здорово постарше меня.
- Сами-то вы кто? - это был единственный своевременный ответ, пришедший
мне в голову.
- Я - Величество Эльдарион! - был мне ответ. - А вот вас я что-то не
узнаю!
- Мы эльфы из Лориена, - уверенно ответил Крейзи, а затем спросил
сам: - Тут еще эльфы есть?
- Вам надо к Трандуилу, - посоветовал Эльдарион, - сдается мне, вам там
будет в самый раз. Это дальше по берегу, мимо Морадана и за него еще метров
пятьсот.
- Мимо чего? - удивился Крейзи, но наша встреча уже закончилась:
игнорируя все дальнейшие вопросы, Величество Эльдарион со своею свитою
удалился.
- Что это может быть такое - Морадан? - выразил Крейзи наши общие
сомнения.
- Не "что", - рассудил я, так как внимательно читал Толкиена и особенно
приложения, толкующие заковыристую эльфийскую речь, - а скорее "кто".
"Морадан" с эльфийского будет - черный человек, "мор" - черный, "адан" -
человек. По аналогии с дунаданом...
- Заткнись в пизду, - перебил меня Крейзи, раздосадованный моей
нотацией. - Я знаю, как переводится "дунадан".
- Как это мы будем, - вклинился в нашу беседу Джеф, - искать ночью в
лесу черного человека?
- Сказал же тебе Величество Эльдарион, - возмутился я, - это дальше по
берегу, пятьсот метров!
- Так пошли, - начал поторапливать нас Крейзи, - хуй ли встали? Страсть
как хочу посмотреть на этого Морадана!
Мы двинули дальше и вскорости выбрели на поляну. Сначала мы решили:
права была Лора, когда разъясняла нам про хоровод сил! Вроде бы шли мы
прямо, никуда не сворачивали, а вышли обратно к Лориному типи. Только потом,
рассмотрев все хорошенько, мы поняли - типи это другое.
- Откуда у них эти шатры? - спросил я, но меня перебил Крейзи.
Приблизившись к входу, он осторожно отодвинул полог и тихо спросил:
- Здесь Морадан? Ему никто не ответил, и тогда Антон спросил, уже
громче:
- Морадан здесь? Опять тишина была ему ответом, и тогда, не выдержав,
Крейзи спросил уже во весь голос:
- Так есть у вас Морадан или нет?
- Ну что вам надо? - донесся из шатра сонный голос. - Посреди ночи?!
- Мы только хотели узнать, - объяснил Крейзи, умевший, если надо,
проявить настойчивость, - где здесь Морадан?
- Я Морадан, - ответил голос. - Что вам нужно?
Услышав это Крейзи, одержимый маниакальной идеей рассмотреть Морадана,
откинул полог и ступил внутрь шатра.
- Аккуратнее, - послышался тот же голос, теперь недовольный. - Вы
наступили мне на руку.
- Ой, простите, - ответил Крейзи, шагая в сторону в полной темноте, но
в следующую секунду споткнулся и выругался: - Твою мать, я опять на что-то