"Кристина Додд. Рыцарь надежды " - читать интересную книгу автораприложив ухо к грязному полу, произнес:
- Сюда кто-то идет. Слуга его так стремительно выхватил кинжал, что Эдлин не успела отступить в сторону. - Кто бы это ни был, живо отделайся от него, - прошипел он. - Убери кинжал, Уортон, - приказал Хью слабым голосом. Казалось, его охватила усталость от бесконечных вопросов, вдобавок он понял, что выведать ничего не удастся. - Она меня не выдаст. Эдлин неожиданно почувствовала себя униженной. Как же он должен быть уверен в ее преданности! Конечно, он имел возможность заметить, что за все эти годы ее страсть к нему не угасла. Так что же, теперь он думает, она по-прежнему готова пожертвовать ради него жизнью? Она усмехнулась. О мужское самомнение! На земле существовали только два человека, ради которых она принесла бы такую жертву, и Хью к ним не относился. Острие кинжала незаметно для Хью уперлось ей в бок. - Если выдашь моего хозяина, я тебя прикончу. - Уортон, впрочем, постарался, чтобы хозяин этого не услышал. Не в силах больше терпеть непрекращающиеся унижения и угрозы, Эдлин взорвалась. - Убери нож! - гневно закричала она и ударила Уортона кулаком по руке. Это так обескуражило его, что он выронил свое оружие. - И не смей больше никогда мне угрожать! Лежавший на полу Хью хмыкнул. - Узнаю свою Эдлин, - произнес он так покровительственно, что ей захотелось немедленно поколотить его, невзирая на его раны. - Ты всегда - Я вовсе не твоя Эдлин, и помни это впредь, - отрезала она и повернулась к Уортону. - Не в моих правилах предавать тех, кто ищет у меня убежища или помощи, и мне все равно, кто это. Смерив надменным взглядом их обоих - онемевшего от неожиданности слугу и его улыбавшегося хозяина, она круто повернулась и, стараясь не шуметь, направилась к выходу. Распахнув дверь, висевшую на кожаных петлях, она вышла в сад как раз в тот момент, когда к хранилищу уже приближалась леди Бланш со своей неприятной, не в меру льстивой служанкой. - Леди Эдлин! Леди Эдлин! - завопила леди Бланш писклявым голоском, удивительно подходившим к ее низкорослой фигурке. - Нам срочно нужен опийный сироп, чтобы облегчить страдания одного благородного лорда. Когда-то давным-давно, когда Эдлин, самая знатная дама в округе, была патронессой монастыря Истбери, леди Бланш со своим румянцем на яблочных щечках и не сходившей с тонких губ улыбкой казалась ей воплощением всех монашеских добродетелей. Но всем нам свойственно ошибаться. Теперь Эдлин вынуждена была познакомиться с ней и ее пристрастиями поближе. - Вы, конечно, имеете в виду барона Сэдинтона? Леди Бланш остановилась на дорожке как вкопанная, а ее служанка Эдда словно вросла в землю позади нее на положенном приличиями расстоянии. По одинаково недоброжелательным взглядам их обеих Эдлин еще раз убедилась в том, насколько хорошо они понимают друг друга. - Вы подвергаете сомнению справедливость моего требования? - сварливо |
|
|