"Кристина Додд. Грешный и влюбленный " - читать интересную книгу автораособенной силы, ни большого ума такая работа не требовала, только терпения,
и вот эти женщины из Малкинхампстеда согласились заняться этим делом по своей воле, да еще подменяли друг друга, когда кто-то из них уходил пообедать. Гейл вцепилась в руку Гарта и тараторила без умолку, ей, видно, все вокруг было необыкновенно интересно, а Гарт глядел на девочку такими глазами, что сердце у Силван дрогнуло. Наверное, Гарт - отец девочки. Чем лучше Силван узнавала Гарта, тем более она утверждалась в мысли, что и он - обыкновенный человек и, значит, во времена юности своей мог себе позволить какую-нибудь легкомысленную интрижку, за что теперь и расплачивается со всем присущим ему чувством долга и ответственности. Он определенно очень обрадовался Гейл, да и вел себя с девочкой так, как должен вести себя с дочерью отец, но что, если это он делает потому, что ни Джеймс, ни Ранд не хотят или не могут позаботиться о Гейл? Всякий раз, когда Силван, казалось, уже наталкивалась на разрешение мучившей ее загадки - кто отец девочки? - обязательно случалось что-то, заставлявшее ее менять мнение и не спешить с выводами. Когда Силван и Ранд вошли в цех, Гарт мягко отстранил от себя Гейл и тихо сказал ей: - Давай покажем мисс Силван нашу фабрику. - О, конечно! - с готовностью и восторгом отозвалась девочка. - Это - огромный завод. Он еще работает не на полную мощность. Мы пока только прядем нитку, но, когда у нас будут ткацкие машины, мы начнем выпускать самую лучшую одежду в стране и сможем поддерживать семейства жителей Малкинхампстеда. Такая семья, как наша, должна отвечать за своих людей, и Она повторяла фразы, которые, должно быть, слышала много раз, и Гарт, весь светясь от гордости, погладил девочку по головке, убрав локоны, свесившиеся на глаза Гейл. - Я, конечно, заведомо пристрастен, но, согласитесь, правда же, она - необыкновенно умна? Как вы находите? - Очень умна, - согласилась Силван и тут же с полной уверенностью решила, что отец Гейл - конечно же, Гарт. Ранд наблюдал за ними со снисходительным осуждением. - Ребенка портите. - Это еще вопрос, кто больше портит это дитя. Взяв Силван под руку. Гарт принялся втолковывать ей, как из хлопковой ваты получается нитка, а из нитки - ткань. Слушая его, Силван только дивилась: надо же, какие герцоги бывают. Другой бы давно свалил все эти хлопоты на надсмотрщика. Пользуясь случаем, Силван попыталась тактично выяснить, кто же все-таки приходится Гейл матерью. Но успеха не добилась. Да и не так это важно, в конце концов. Другие семьи о родных детях так не заботятся, как здесь заботились о Гейл. Эти Малкины проявляли куда большее сочувствие своим людям и своим детям, чем какой бы то ни было другой знатный род Англии. Гейл опять влезла в разговор: - Фабрика - это спасение рода Малкинов. Она принесет нам столько денег, что их всегда будет хватать на поддержание Клэрмонт-курта. Да еще к тому же у наших людей всегда будет работа и им не придется уезжать в большие города. Лицо Гарта озарилось энтузиазмом. |
|
|