"Кристина Додд. Наперекор всем " - читать интересную книгу автора

Однако воины королевской армии Ричарда сражались, не щадя сил.
Гриффит пришпорил коня. Болотистая почва проваливалась под огромными
копытами, в воздухе стояла омерзительная вонь смерти и разложения. Наконец
жеребец выбрался на твердую землю, и вновь раздалось лязганье стали: Гриффит
схлестнулся в ближнем бою с основными силами армии Ричарда. Действуя булавой
и топором, он прокладывал широкую дорогу в сомкнутых рядах воинов. Вокруг
звенели стоны и вопли, пот со лба стекал в рот, оставляя на губах привкус
соли и металла. Гриффит получил удар в бедро, но тут же наспех разделался с
нападающим. Кровь сочилась из множества мелких порезов и ран, пропитывала
тунику, надетую под доспехи, но он ни на что не обращал внимания.
Во что бы то ни стало необходимо пробиться к Генриху!
Вокруг Гриффита клубились клочья утреннего тумана. Сквозь прорези в
забрале было трудно что-то увидеть, но тут внезапно на холме он заметил
развевающееся знамя с красной розой Ланкастеров. Там он найдет Генриха
Тюдора, последнюю надежду семьи Ланкастеров, отыщет человека, которому
предназначено стать королем Англии.
Гриффит, хотя и убивал любого, кто вставал на пути, все же не терял из
виду цели, постепенно подвигаясь все ближе, пока, прорвавшись через кольцо
стражи, не очутился рядом с королем.
- Генрих! Милорд, они должны напасть сейчас! - проревел он
по-валлийски.
- Думаешь, я этого не понимаю? - прокричал в ответ Генрих, тоже на
родном языке, показывая сначала в один конец поля, где выжидала армия, потом
в другой, где стояла другая, тоже в полной боевой готовности. - Я послал
гонца к каждому из полководцев, требуя, чтобы они выполнили обещание и шли в
атаку. Но они не сдвинулись с места!
- Ублюдки! - Гриффит стащил шлем и жадно припал к чаше с водой,
поднесенной оруженосцем Генриха. - Они клялись, что помогут нам!
- Могу побиться об заклад, они в том же присягнули и Ричарду. - Генрих
оглядел поле битвы и добавил: - Хотят сначала посмотреть, кто начнет брать
верх.
- Армия Ричарда превосходит нас силой и успела добиться преимущества. -
Гриффит растянул губы в зловещей улыбке. - Но и мы не так уж плохи! Убили
его лучшего полководца, и теперь его войско в растерянности. Но смотрите,
милорд, и увидите то, что вижу я. - Он показал на Босуорт-Филд. - Ричард
Йорк пытается вас захватить.
Генрих со свистом втянул воздух в усталые легкие, глядя на весьма
многочисленный отряд, направлявшийся к нему. Слишком многочисленный. Почти
вдвое больше людей, чем в его собственной страже. И ведет его сам Ричард,
прекрасно понимавший, что со смертью Генриха династия Тюдоров угаснет и
Ланкастерам не за что будет бороться - их дело будет безнадежно проиграно.
Блестящий тактик, закаленный воин, Ричард тоже мог бы стать хорошим
правителем, но все знали, что он отобрал трон у племянников, приказав убить
мальчиков, и один Господь знает, в какой безымянной могиле гниют их тела.
Даже в Англии, стране, где предательство и измена были делом обычным, столь
страшный грех не забывался и не прощался как высокородными дворянами, так и
простолюдинами.
Два мрачных года носил корону Ричард III, и слухи о его преступлениях
распространялись по всей стране. Говорили, что он велел отравить свою добрую
жену и пытается обольстить собственную племянницу Элизабет. Став его женой,