"Радое Доманович. Страдия " - читать интересную книгу автораДолго он молчал, а потом изрек:
- Говорят, там свиней много. - Неужели она известна только свиньями? - удивился я. - Множество еще там разных глупостей, но меня это мало интересует! -- хладнокровно произнес он и опять принялся чинить сети. Ответ мне был непонятен, и я опять спросил: - Каких глупостей? - Всяких,--отозвался он со скучающим видом -и равнодушно зевнул. - Свиньи да глупости?! И больше ты ни о чем не слышал?.. - Говорят, кроме свиней, у них много министров и на пенсии и в запасе, но их на сторону не вывозят. Вывозят только свиней. Я решил, что рыбак надо мной издевается, и вскипел: - Да что ты плетешь, дурак я, что ли, по-твоему? - Давай деньги, и я перевезу тебя на тот берег, а там сам смотри, что и как. Говорю тебе то, что слышал от других. Я там не бывал и наверняка не знаю. "Нет, это не страна моих героических предков. Та славилась юнаками, великими делами и блистательным прошлым", - подумал. я. Но рыбак своими странными ответами заинтересовал меня, и я решил, что если я побывал в стольких странах, так посмотрю и эту. Сговорился с ним и сел в лодку. Рыбак перевез меня через реку, взял деньги, и, когда я поднялся на берег, он уже плыл назад. Немного левее того места, где пристала лодка, возле самого берега увидел я высокий мраморный обелиск с высеченными на нем золотыми буквами. Я с любопытством подошел ближе, надеясь прочесть имена славных юнаков, о мраморе были вырезаны слова: "Отсюда к северу простирается страна славного и счастливого народа, которого великий бог наградил исключительным и редким счастьем: гордость страны и народа составляет то, что в его языке по законам грамматики "К" перед "И" всегда переходит в "Ц". Прочел я раз, прочел другой, не могу прийти в себя от удивления - что все это значит? И больше всего поразило меня то, что слова были написаны на моем родном языке. На этом языке говорил мой отец и его предки, да и я сам на нем говорю, но страна не та; он мне рассказывал совсем о другой. Общность языка смутила меня, но я подумал, что могут же быть два великих братских народа одного происхождения, говорящих на одном языке и не знающих друг друга. Мало-помалу я перестал удивляться и начал даже испытывать гордость, так как мой родной язык обладал такой же прекрасной особенностью. Я миновал крепость и направился по улице, ведущей в город, намереваясь отдохнуть с дороги в гостинице, а потом поискать работы и, подработав, продолжить поиски родины. Не прошел я и нескольких шагов, как вокруг меня, словно я какое-то чудище, со всех сторон стали собираться люди. И стар и млад, и мужчины и женщины, давя друг друга, приподнимаясь на носки и толкаясь, протискивались вперед, чтобы лучше видеть меня. Толпа разрослась настолько, что запрудила всю улицу и остановила движение. Люди смотрели на меня с удивлением, да и мне чудным показался этот |
|
|