"Дылда Доминга. Вампирская сага Часть 1 " - читать интересную книгу автора - Сердишься, что не приставал? - подмигнул Том. - Тут наш мистер
трезвость поделился, что мистер Дориан обладает весьма симпатичной внешностью. Сэм только посмотрела на Тома убийственным взглядом. - Ладно-ладно, - примиряюще произнес Том. - Не заводись. Главное, ребятки, это то, что нам пора браться за работу! И он созвал всех окружающих, обсудил план действий, раскидал задания, и машинка завертелась. - Билли, где ты взял этого сукиного сына? - Сэм подошла вплотную к Биллу и смотрела на него сверху вниз. - Дори - нормальный чувак, чего ты кипятишься, - недоумевающе глядел он. - Нормальный чувак? Так это теперь называется? А клыки и гроб - это отличное дополнение любого нормального чувака? - Хе-хе, - протянул Билл, - тебя никак ЛСД накормили? - Отлично, этот ублюдок был прав. - Сэм развернулась и зашагала прочь. - Прости, детка, я честно не хотел тебя подставлять под этот визит. - Прокричал ей вслед Билли. "Врет Билли, не врет?" - размышляла Сэм. - "Конечно, не врет. Он не имеет обыкновения переодевать колготки в комнатах с гробами. Откуда ему знать, кто Дориан такой." Но от мысли, что ей прийдется погрузиться во все это еще глубже при их очередной встрече, Сэм становилось не по себе. К тому же, еще неизвестно было, чем ей грозит этот визит, да и все последующие, если таковые будут. А она понимала, что если он ее не прикончит в ближайший раз, то следующие - обязательно будут. "Может, смыться?" - подумала она, но посоветоваться было не с кем, потому что по реакции Билли она уже уяснила для себя, что в лучшем случае ее запихнут в какой-нибудь наркодиспансер. Глава 3 Начитавшись книг о вампирах и борьбе с ними, Сэм решилась. Она отправилась на встречу с Дорианом на час раньше, прихватив заранее подготовленную для этого случая спортивную сумку с осиновым колом и молотком, не забыла взять с собой бутылочку святой воды, в кои-то веки надеть распятие, и только чеснок почему-то посчитала полным идиотизмом и брать не стала. Сэм опасалась, что охрана может ее остановить или отобрать сумку. Но на входе ее встретил все тот же приветливый охранник, и нисколько не обращая внимания на ее багаж, проводил во внутренние помещения. Сэм осмотрелась по сторонам в кабинете, как заправский сыщик, затем, прихватив сумку, отправилась по коридору в сторону известной комнаты. Когда она открыла ее и зажгла свет, сердце ее замерло от ужаса, но тут же бухнуло почти к пяткам, когда она обнаружила, что комнатка заполнена ведрами, швабрами, моющими средствами и прочей ерундой. - Конечно же, - треснула она себя по лбу, - ну конечно же, он перепрятал гроб. Вот идиотка. И, совершенно не зная, что же теперь предпринять, ринулась на выход. Но двери ей загородил Дориан. - А, Вы уже встали, - произнесла она. - А я решила Вас разбудить. - Очень смешно, - без тени улыбки отозвался он. - А в сумке - это, |
|
|