"Дылда Доминга. Вампирская сага Часть 3 " - читать интересную книгу автора

Сэм было не по себе, но она, прежде всего, обещала самой себе, что этой
ночью не притащится снова на террасу Габриэля. Да и что толку: там точно
также не было никого, как и у нее дома. Мысли кружились в ее голове
нескончаемым потоком. Вместо спасения и счастья, похоже, она получила
всемогущего обезумевшего вампира, гоняющегося за призраком своей вечной
возлюбленной, и готового ради этого на все. И потеряла единственного, кто
любил ее и был готов на все ради нее. Но будь это даже не так, и оставайся
они с Малькольмом в близких отношениях, могла ли она подставить его под
удар? Конечно же, нет, и они уже проходили это с советом. Ей только
оставалось встретить свою судьбу лицом к лицу, достойно и без хныканья. Сэм
задумалась, был ли у нее хоть какой-то шанс скрыться от Дориана, и поняла,
что нет. Пока будут ночи, она всегда будет в пределах его досягаемости.
Сейчас он был сконцентрирован на поиске и решении своей задачи, и только
потому, наверное, не обращал внимания на ее эмоции. А, возможно, даже и в
этом случае обращал, раз присылал ей свиту. Почувствовал ли он раньше нее
самой, что она собиралась сбежать? Но ему бы не составило никакого труда
найти ее, куда бы она ни бежала. Похоже, он не хотел даже вероятных
осложнений. Почему не пришел поговорить с ней? Этот же вопрос задавал ей
Малькольм. Боялся неприятностей? Каких? Вопросов было явно больше, чем
ответов.
И Сэм решила, что игра в прятки затянулась. Она настроилась,
сосредоточилась и шагнула во тьму.


Глава 9

Саранд с Дорианом находились в кабинете над библиотекой. Дориан изучал
очередную рукопись, которую принес ему Горолакс.
- Это все не то, - отшвырнул бумаги Дориан. Саранд молча смотрел на
него. - Должен быть способ. Позови Малькольма.
Саранд исчез и через несколько секунд в кабинете появился Горолакс.
Библиотекарь засеменил к Дориану и низко поклонился, останавливаясь перед
ним.
- Малькольм питается, - извиняющимся тоном пояснил он. - Но я могу
ответить на любой Ваш вопрос, касающийся библиотеки.
- Это не то, Горолакс, - произнес Дориан, указывая на разбросанные
бумаги. - Мне не нужны человеческие домыслы и легенды. Не нужны истории,
придуманные вампирами. Мне нужны рукописи тех времен, когда мы были вместе с
Марой.
- Рукописи тех времен? - Горолакс удивленно поднял брови. - Но кто
тогда мог писать?
- Мне нужен дневник Мары. - Сказал Дориан.
Горолакс осмелился поднять на него взгляд и застыл, изучая его лицо.
- Она вела дневник?
- Это была книга. - Ответил Дориан. - Она говорила, что наша история
может закончиться в любой момент, и записывала ее для того, чтобы ее не
поглотило время. Она говорила, что это история нашей любви, и если она
когда-нибудь забудет ее, всегда можно будет прочесть и вспомнить.
- И вы думаете, что если мы найдем ее...
- Да, если мы найдем ее, я дам ей ее прочитать. - Глаза его горели