"Дениз Домнинг. Раскаленная стужа " - читать интересную книгу автора

за рукава ее рубашку, она почувствовала горький привкус действительности.
Как сама только что высказалась Ровена, она являлась приобретенным
товаром, который нужно было осмотреть перед тем, как окончательно передать
от продавца покупателю. Обнаженная и уязвимая, молодая леди обернулась,
чтобы открыть себя мужу. От стыда, а не от холода ее кожа покрылась
мурашками.
Лорд Грэстан перестал раздеваться, и одежда бесформенным комком повисла
в его пальцах. На короткий беззвучный момент показалось, что в комнате не
осталось никого, кроме их двоих. Его взгляд задержался на ее теле, на ее
полной груди, стройной талии и мягком изгибе бедер.
Ровена посмотрела на своего господина. Длинные ноги, узкие бедра,
широкая грудь, сильные руки - надменный человек. Если бы он захотел взять
девушку против ее воли, она была бы бессильна остановить его. Ровена
Бенфилд, когда-то уверенная, что не будет принадлежать ни одному мужчине,
отчетливо осознавала потерю свободы. Он встретился с ней взглядом и сделал
полшага вперед. Это движение развеяло чары, охватившие ее на мгновение.
- Итак, милорд, - язвительно спросила она, - достойна ли я своей цены?
Даже ее мать от изумления открыла рот от такой грубости.
- Пока я доволен, - ответил муж голосом мягким и глубоким, - однако
ночь только началась, и осталась еще пара испытаний.
Женщины, все еще стоявшие кучкой позади Ровены, захихикали и громким
шепотом стали делать непристойные замечания. Лорд Грэстан рассмеялся, а леди
Эдит шагнула ближе к своей дочери. Ровена отшатнулась прочь с удивленным
испугом при виде, казалось, покровительственного движения матери.
- Теперь мы можем удалиться, милорд? - спросила леди Эдит.
Он взглянул на нее, потом снова обратил свое внимание на жену.
- Но она еще не ответила. Ты находишь изъян? - спросил он интимным
тоном.
- Нет, - огрызнулась она, потом сразу же бросилась на большую кровать,
скользнув между холодными простынями.
Служанки засмеялись над ее трусостью, но лорд Грэстан велел им молчать.
- Будьте к нам милосердны, - издевательски взмолился он. - Здесь за
пару минут человек может обратиться в кусок льда. Разве это не будет
огорчительной потерей?
Женщины сдавленно засмеялись.
Он подтолкнул своего тестя босой ногой, когда священник тащил лорда
Бенфилда через порог.
- Не волнуйтесь слишком сильно, отец, я сомневаюсь, что он заметит,
каким образом удалился отсюда.
Лорд Грэстан скрестил руки на груди и терпеливо ждал, когда все выйдут
из комнаты. Потом тихо закрыл за ними дверь.
Ровена закуталась в груду мягких одеял, но все еще не согрелась.
Настороженно и вместе с тем зачарованно она смотрела, как муж задувает все
свечи, кроме одной. В воздухе запахло горелыми фитилями, а в углах снова
задвигались глубокие тени. Треугольный язычок пламени свечи слегка дрожал, а
угольки в камине потрескивали и шипели. Мгновение спустя лорд Грэстан уже
был в постели.
Ровена напряженно откинулась на подушки и ждала. Тюфяк прогнулся под
его тяжестью. Ровена сжала зубы. Лен шелестел о лен, пока он устраивал
подушки поудобнее. Она все еще ждала.