"Тина Донахью. Сила природы " - читать интересную книгу автора


- Благодарю. Я терпеть не могу, когда не вижу вблизи.

Дэнни кивнула, ее взгляд скользнул вниз по его телу. Оно было так
близко. Можно даже поцеловать!

Должно быть, Джек это заметил. Его стержень, и без того очень
впечатляющий, напрягся сильнее. Дэнни не могла отвести от него взгляд.
Покраснев, она осознала, что, видимо, застонала, потому что Джек вдруг
повернулся спиной и зашел глубже, пока вода не дошла ему до пояса. Это
вывело ее наконец из ступора, но не помогло справиться с дыханием.

- Так что с вами случилось? - Дэнни повела плечами и потерла скользкую
от пота шею. Всю остальную кожу густо покрывали мурашки. - Почему вы напали
на скунса?

Рассеянность на его лице сменилась оскорбленной гримасой.

- Полагаю, дело было как раз наоборот. - И он сморщил нос. - Господи,
как же от меня воняет!

- У меня есть мыло.

- Вы взяли с собой мыло?

- Оно не мое. Сценарий. Помните? - И прежде чем он успел ответить,
Дэнни побежала к пахучему рюкзаку, вынула кусочек мыла "Айвори" и бросила
Джеку.

- Как только отмоюсь, - заявил он, - постираю одежду.

- Ну-ну. Вещи будут попахивать еще пару недель.

- Ну и пусть. Не могу же я разгуливать нагишом. Я простыну.

Взгляд Дэнни ловил блики света от капель воды, которые застряли в
темных густых волосах на его груди. Она следила, как он намыливался,
вздыхал. Ей было жарко.

- Можно сделать наряд из листьев, коры и...

- Вот уж дудки. Я надену свою одежду, а вы можете уйти вперед на пару
миль. Будете кидать на тропинку крошки или еще что-нибудь, а я пойду следом,
как мальчик-с-пальчик.

- Я захватила смену одежды, - улыбнулась Дэнни.

- Для меня? - подняв глаза, спросил Джек.

- Нет.