"Клэр Доналд. Женские чары " - читать интересную книгу автора

- Если откровенно, то ты, Маргарет, на мой взгляд, тоже весьма далека
от идеала, - не моргнув глазом, парировал Алекс. - Ты циничная, бессердечная
и корыстолюбивая. Ради хорошей истории ты готова на все. И с успехом
доказала это. Сначала вешалась на шею Стивену, а потом бросила его и вышла
замуж за меня, решив, что я сведу тебя с Кларой. Однако твой хитроумный план
не сработал?
- Какой еще план? - возмутилась Маргарет. - Ты сам предложил мне выйти
за тебя замуж.
- Верно, но это было тебе на руку, ведь так? - Алекс с горечью
усмехнулся. - Я все время думал, как далеко ты можешь зайти ради достижения
своей цели, и теперь вижу: ради денег ты продашь душу. Да-да! Я слышал, как
ты сказала Стивену, что вышла замуж за мои деньги.
Маргарет нечего было сказать в свою защиту.
- Что же ты молчишь? - поддразнил ее Алекс. - Вперед, пускай в ход свои
неотразимые женские чары! У тебя это так ловко получается.
- Пошел ты к черту! - взорвалась Маргарет. - Знаешь что, да я... да я
лучше...
Зазвонил телефон, она осеклась, а Алекс поднял трубку и тут же протянул
ей.
- Это тебя.
Маргарет взяла трубку и демонстративно повернулась к нему спиной.
- Алло?
- Маргарет, какого черта! - прорычала на том конце провода Синтия. - У
тебя что, крыша от счастья съехала?! Как это ты передумала писать биографию
Клары Томпсон?! Так дела не делают, детка!
Маргарет перевела дыхание и тихо, но твердо повторила:
- Синтия, я не буду писать книгу.
- Ты что, шутишь?! Или это очередной трюк? - не могла поверить
Синтия. - В таком случае просвети меня. После вашей свадьбы меня издатели
достали с вопросами, когда наконец Маргарет Томпсон закончит книгу? В чем
дело? Ты должна закончить книгу.
- Синтия, извини, но я не могу.
- Как это не можешь?! Что еще за глупости?! - Синтия нервно
хохотнула. - И на черта мне твои извинения?
- Не могу, и все.
- В таком случае я отказываюсь быть твоим агентом! - Синтия перешла на
визг. - Неблагодарная дрянь! Я потратила на тебя столько времени и сил! От
тебя одни неприятности. Думаешь, мне легко окучивать издателей после провала
твоей второй книжонки?! Я в тебя поверила, а ты продалась с потрохами!
Надеюсь, детка, ты не продешевила? - Синтия швырнула трубку.
Маргарет вздрогнула. Она так и стояла, прижав к груди трубку и ощущая
спиной взгляд Алекса.
Он подошел к ней, положил руку на плечо и тихо, почти нежно, произнес:
- Маргарет, дай мне трубку.
Дрожащими руками она протянула ему трубку, он положил ее на место и
обернулся к ней.
- Я понимаю, чего тебе это стоило, но, поверь, так будет лучше.
- Лучше? - эхом повторила она. - Кому лучше? Тебе?
- Кларе.
Маргарет смахнула со щеки слезу, злясь, что Алекс стал свидетелем ее