"Стивен Дональдсон. Золотня-огонь (цикл Первые хроники" - читать интересную книгу автора

выступает Лорд Морэм. Но в обоих случаях Морэм постоянно общается с
Кавинантом или Хайлом Троем. В миссии же Корика потеряна даже связь с теми
исходными предпосылками, что легли в основу "Проклятия Лорда Фаула" и
"Войны Иллеарта"). Явив перед читателем Корика, мне словно бы удалось
создать неопровержимое доказательство того, что люди, населяющие Страну,
действительно реально существуют: я, совсем не желая того, опроверг
логические основания Кавинанта Неверящего, которые и без того достаточно
хрупки.
Поэтому мне пришлось выбрать наиболее существенное для развития
сюжета из второй части и вложить все это в уста Ранника и Тула, донесших
весть о судьбе миссии Корика до Кавинанта и Троя - сохранив таким образом
целостность повествования и логику, с которой оно было продумано. Поступив
так, я и выкроил те 150 страниц, на которые надо было сократить книгу.
Но сказанное о "Золотня-огне" было полностью потеряно.
Конечно, это не такая уж трагедия. Подобное сокращение - обычное дело
для писателя, ибо логика повествования более важна, чем авторские
пристрастия. В данном случае моя точка зрения такова: "Золотня-огонь" не
вошел в книгу "Война Иллеарта" не потому, что он - плох, а потому что
недостаточно соответствовал логике, изначально заложенной в основу
развития сюжета.
Однако, остается вопрос: если материал недостаточно подходил для
"Войны Иллеарта", то почему я не похоронил его окончательно, а вытащил
снова на свет?
Основная причина, полагаю, - мои вышеупомянутые пристрастия. Я люблю
Корика, Гирима и Шетру; меня всегда глубоко печалила и огорчала та крайняя
необходимость, что потребовала от меня столь решительно сократить их роль
в истории Страны. И, вдобавок к этому, меня всегда не покидало ощущение,
что моральная дилемма Стражи Крови как-то смутно, слишком поверхностно
изложена в опубликованной версии моих книг: слишком многим пришлось
пожертвовать, когда я распростился с повестью о "Золотня-огне". Фактически
было принесено в жертву слишком многое, связанное с теми людьми, которые
должны были лицом к лицу столкнуться с опасностями и разрушением,
грозившими Бездомным. (Как, например, можно оценить и почувствовать все
усилия и подвиги Лорда Гирима, когда так мало известно о нем самом?)
Публикуя "Золотня-огонь", я стремлюсь заполнить для кого-то, возможно,
трудно уловимый, но для меня столь существенный пробел в повествовании о
войне Иллеарта.
Наконец, я бы сказал, что та логика, которая первоначально требовала
сократить материал, теперь меня не ограничивает; ведь речь идет о
независимом повествовании. "Золотня-огонь" наверняка не будет интересен
тем, кто не знаком с "Хрониками Томаса Кавинанта Неверящего". А для моих
читателей вопрос о реальности Страны (о том, может ли Корик быть
центральным персонажем повествования) не суть важен. В действительности,
как и в мечтах, имеет значение лишь тот ответ, что находим мы в наших
сердцах на поверку их ко Злу и Жестокости. Публикуя "Золотня-огонь", мне и
хотелось поведать вам о тех ответах, что живут в сердцах Корика, Гирима и
Шетры.
Стивен Дональдсон