"Стивен Дональдсон. Сила, которая защищает (Хроники Томаса Кавинанта Неверующего 3)" - читать интересную книгу автора

Лосраата Коримини. Тот двигался медленно, с трудом, как будто гибель
Ревелвуда лишила его последнего запаса жизненных сил и старость,
воспользовавшись этим, завладела им;
Лория и Тревор поддерживали его с обеих сторон. Они помогли ему
опуститься в кресло рядом с Аматин и только после этого направились к
своим местам.
Как только они уселись, в Палате сразу же стало тише; все разговоры
смолкли, лишь слышно было шарканье, когда сидящие устраивались поудобнее
на своих местах; потом в теплом свете факелов все смолкло. Морэм не слышал
ничего, кроме звуков сдерживаемого дыхания. Он поднял голову и оглядел
собравшихся за столом и на галереях. Все взоры были устремлены на него.
Почувствовав, как деревенеет от волнения тело, он положил на стол перед
собой посох и встал.
- Друзья мои, - сдержанно произнес он, - мы приветствуем всех,
собравшихся здесь сегодня. Я - Морэм, сын Вариоля, Высокий Лорд, избранный
Советом. Все вы знаете о том, какие ужасные проблемы возникли перед нами.
Необходимо сделать все возможное, чтобы с ними справиться. Но прежде мне
хотелось бы поприветствовать Учителей Лосраата. Коримини, Старший Учитель
Лосраата, мы надеемся, что вы и все ваши люди будете чувствовать себя как
дома в Замке Лордов. Вы сделали огромное дело - сохранили и доставили в
Ревелстоун огромную сокровищницу знаний, накопленных в Ревелвуде. Чем мы
можем выразить огромное уважение и признательность, которые испытываем к
вам?
С трудом Коримини поднялся на ноги, точно собираясь приветствовать
Высокого Лорда. Однако взгляд его рассеянно блуждал по сторонам, и стало
ясно, что мысли его далеко.
- Фаер... - начал он дрожащим голосом. - Фаер просила меня извиниться
за то, что ее муж, Каллиндрил, не смог прийти на Совет.
Пока он говорил, смятение, казалось, все больше спутывало его мысли.
Возникло впечатление, будто он забыл, что именно собирался сказать.
Могучая сила знания, так долго защищавшая от воздействия возраста, похоже,
покинула его. Постояв в растерянности, он медленно опустился, шепча что-то
себе под нос и оглядываясь вокруг бессмысленным взглядом человека,
внезапно забывшего язык, на котором говорил. Наконец он нашел нужное слово:
- Ревелвуд...
Снова и снова он повторял его, точно пытаясь осознать, что за ним
стоит. В конце концов он заплакал.
Глаза Морэма тоже обожгло слезами. Быстрым жестом он направил двух
Учителей Лосраата помочь Коримини. Те подняли старика и почти понесли его
по ступеням к высокой деревянной двери.
- Найдите для него тихое место и позовите на помощь Целителей, -
хрипло произнес Морэм. - Он служил Стране мужественно, преданно, мудро и
так долго, как никто из ныне живущих.
Сразу же Лорды и все остальные, собравшиеся в Совете, встали; каждый
прижал правую руку к сердцу, а потом простер ладонь в сторону Коримини,
приветствуя его и отдавая ему таким образом честь.
- Хей, Коримини! - дружно воскликнули они. - Хей, Старший Учитель
Лосраата! Мир тебе!
Коримини и те, кто поддерживал его, покинули Палату, и высокие двери
затворились за ними. Печаль была на всех лицах, когда люди усаживались на