"Стивен Дональдсон. Хаос и порядок: Прыжок в безумие ("Глубокий Космос" #4) " - читать интересную книгу автора

- Верно, не собираюсь, - ответила Мин. - Кроме вашего, подходящих
кораблей нет. Конечно, есть еще заменивший вас корабль... Да, я могла бы
вызвать линкор из "Примы Бетельгейзе" или снять с патрулирования эсминец. Но
ведь мне, кроме всего прочего, хотелось бы и вернуться домой.
Казалось, присутствующие на мостике были поражены услышанным.
Локаторщик присвистнул, словно отгоняя от себя жуткое видение. Оператор
системы наведения снова выругался.
Долфин метнул в него недовольный взгляд.
- Глессен, - рявкнул он. - Если еще раз позволишь себе сквернословить в
присутствии директора Доннер, назначу тебе палочные удары.
Никто из присутствующих не засмеялся. Видимо, они знали, чего стоят
угрозы командира.
- Если вы еще не поняли, - продолжал Юбикви, обращаясь к подчиненным, -
сама директор Подразделения специального назначения, которой мы все имеем
честь служить, только что доверила нам свою жизнь. Она не посылает нас к
Поясу на растерзание, она сама летит с нами. Такой поступок достоин
уважения. - С этими словами Долфин неожиданно обрушил кулак на пульт
управления.
На мостике немедленно возобновилась рабочая атмосфера. Никто даже не
взглянул на бормотавшего извинения Глессена.
Капитан перевел пылающий взор на Мин. Ей показалось, что Юбикви немного
приободрился.
- Вы хотите сказать, - серьезным тоном спросил Долфин, - Подразделение
специального назначения сделало в этой игре ставку? Я всегда считал, что
рыбку в мутной воде ловит только Бюро по сбору информации.
Мин не хотела раскрывать все карты, тем более упоминать о Морн Хайленд.
- Нет, - ответила она и добавила то, что, как ей казалось, одобрил бы
Уорден Диос: - Ставку в этой игре сделал весь Департамент полиции. Да что
Департамент - все человечество.
Капитан вздохнул. Секунду или две он разглядывал свои руки, обдумывая
ситуацию, затем опустил их на колени.
- В таком случае, - Юбикви тяжело поднялся с кресла и сделал шаг в
сторону, - как директор Подразделения специального назначения и самый
старший по званию офицер на борту, вы вправе занять это кресло. Мостик в
вашем распоряжении. Принимайте командование. Я займу место оператора системы
наведения, пока мы не войдем в гиперпространство.
Мин протестующе взмахнула рукой.
- Это ваш корабль, капитан, и лучше, если командовать стартом будете
вы. Кроме того, я бы не отказалась отдохнуть. - Доннер не спала двое суток и
не ела двенадцать часов. - Если вы попросите кого-нибудь показать мне мою
каюту, я далее не стану смущать вас своим присутствием.
На лице Долфина на мгновение появилось выражение признательности. Он
вновь занял свое место, однако не поблагодарил Доннер.
- Вас проводит боцман. - Молодой человек все еще стоял у входа на
мостик. - Однако если у вас есть другие распоряжения, лучше выкладывайте
прямо сейчас. До вашего появления у нас забот был полон рот, а теперь их
прибавилось еще больше.
- Необходимо, чтобы мы вышли из гиперпространства через два часа, - без
колебаний отдала распоряжение Мин, - а у Пояса были через три. Это означает,
что вы должны рассчитать траекторию с минимальной погрешностью.