"Стивен Дональдсон. Появляется всадник ("Нужды Морданта" #3)" - читать интересную книгу автораоткрыта.
Воплотитель проследил за ее взглядом и заметил, пожав плечами: - К счастью, Смотритель был так возбужден, что забыл закрыть дверь. Сомневаюсь, что кто-либо из стражников захотел бы открыть ее для нас, когда Леббик в такой ярости. Мало-помалу открытая дверь и неожиданное присутствие Мастера Квилона привлекли ее внимание. Всхлипы постепенно затихли в груди; дыхание выровнялось. Не встречаясь взглядом с Мастером, она пробормотала: - Хэвелок послал вас и на этот раз? - Не прямо, - ответил Мастер Квилон. - Я здесь по его желанию - и по желанию короля. Чтобы спасти весь Мордант. Но прежде всего... - Его рука чуть сильнее сжала ее плечо. - Мне необходимо вывести вас из подземелья. Вывести?.. Их глаза встретились; Териза смотрела на него, не пытаясь бороться с внезапно вспыхнувшей радостью и надеждой. Ее губы шевелились, складывая слова, но она не могла заставить себя произнести их вслух: "Вы собираетесь освободить меня?" Внезапно Мастер Квилон убрал руку с ее плеча и присел рядом с ней на нары. Сейчас его взгляд рыскал по полу, старательно избегая ее взгляда. - Миледи, - сказал он, обращаясь к камням, - мне больно видеть ваше удивление. И еще больнее сознавать, что мы заслужили подобное удивление. Мне не нравится многое из того, что проделали с вами. К тому же у меня нет такого таланта рисковать, как у короля Джойса. Мы заслужили любые упреки. Затем его тон стал более насмешливым. - Правда в том, что мы заслужили предательство - и ваше, и Джерадина, не говоря уже обо всех остальных. Даже слепец увидит, насколько вы ему везение настолько же велико, как и наши проблемы. Она была слишком сконфужена и не понимала, о чем речь, а потому лишь спросила: - Значит, мне предстоит выслушать еще одну лекцию? Он вздрогнул, вероятно, решив, что она спросила это с издевкой. Но заговорил все так же уверенно: - Нет, если вы того не пожелаете, миледи. Если вам угодно, чтобы я держал рот на замке, я просто выведу вас отсюда и позволю вам идти, куда вздумается, без всяких споров - и не требуя никаких объяснений. Но скажу вам прямо, - тут он взглянул на Теризу, позволяя ей увидеть боль на своем лице, - вы нанесете мне душевную рану, если не позволите объясниться. И мне кажется, это усложнит вам принятие решений. Она с трудом верила в то, что слышит. Получить помощь, получить свободу! Она была далека от того, чтобы отталкивать его, как он предполагал, она с трудом сдерживала новый поток слез, на сей раз - слез облегчения. Но Териза заставила себя успокоиться. Иначе последуют новые разочарования. Она ведь могла ошибаться. И потому - восприняла предложение без радости. Вместо этого она заставила себя снова начать думать, заставила мозг работать. Постепенно отсортировав мысли и выяснив, что ей хочется знать в первую очередь, Териза спросила: - Откуда вы знаете, что Мастер Эремис не воспользовался потайным ходом, чтобы проникнуть сюда? Откуда вы знаете, что именно он сказал мне? - Я слышал его речи, - с внезапной резкостью ответил Мастер Квилон. Похоже, ему не понравилось то, что он услышал. - Я тайно пробрался сюда уже |
|
|