"Джон Донн. Стихотворения" - читать интересную книгу автора Дворцы, сады и страны, - призови
В горячей, искренней молитве нас, Как образец любви! Перевод Г. М. Кружкова ТРОЙНОЙ ДУРАК Я дважды дурнем был: Когда влюбился и когда скулил В стихах о страсти этой; Но кто бы ум на глупость не сменил, Надеждой подогретый? Как опресняется вода морей, Сквозь лабиринты проходя земные, Так, мнил я, боль души моей Замрет, пройдя теснины стиховые: Расчисленная скорбь не так сильна, Закованная в рифмы - не страшна. Увы! к моим стихам Певец, для услажденья милых дам, Мотив примыслил модный И волю дал неистовым скорбям, И без того любви приносит стих Печальну дань; но песня умножает Триумф губителей моих И мой позор тем громче возглашает. Так я, перемудрив, попал впросак: Был дважды дурнем - стал тройной дурак. Перевод Г. М. Кружкова ПЕСНЯ О, не печалься, ангел мой, Разлуку мне прости: Я знаю, что любви такой Мне в мире не найти. Но наш не вечен дом, И кто сие постиг, Тот загодя привык Быть легким на подъем. Уйдет во тьму светило дня - И вновь из тьмы взойдет, Хоть так светло, как ты меня, |
|
|