"Лорен О'Доннел. Леди и сокольничий " - читать интересную книгу автора

низость... Нет, этого девушка не могла постичь.
- Но ворота же были открыты, - неуверенно возразила Солейс. - Может,
Элисса изменила решение?
Грэм насмешливо улыбнулся.
- Нет, моя милая. Она никогда не отменяет своих приказов. Сам до сих
пор не понимаю, как ворота оказались открытыми. Думаю, надо поблагодарить за
это какого-нибудь стражника!
Солейс застыла как громом пораженная. Возможно, Элисса и в самом деле
ненавидит ее, но решиться на такое!.. Подумать только - захлопнуть перед
носом у падчерицы ворота замка, оставив ее на растерзание солдатам Паркли?!
- Бедняжка ты, бедняжка! - Грэм легонько обнял девушку за плечи. - Если
я что-то могу для тебя сделать... Все что угодно, Солейс, понимаешь? Только
скажи...
Смутное подозрение кольнуло Солейс.
- Надеюсь, ничего такого не понадобится. - Сейчас он был ближе к ней,
чем подобало, и куда ближе, чем хотелось бы девушке.
- Грэм! - послышался из коридора женский голос, и Солейс обрадовалась,
что их прервали. Вывернувшись из рук Грэма, она увидела спешившую к ним по
коридору Бет. Темные волосы сестры мягко переливались в свете факелов.
Платье из венецианской парчи, вышитое красными и золотыми цветами, облегало
точеную фигурку. Вспыхнувший в глазах огонек мгновенно сменился холодным
презрением, когда Бет увидела, что Солейс стоит так близко к Грэму.
Повернувшись к сестре спиной, Бет схватила жениха под руку.
- Я везде искала тебя!
- Я разговаривал с твоей сестрой.
- О! - Бет поджала губы. - Здравствуй, Солейс.
Солейс кивнула. Господи, как замечательно было бы иметь сестру, с
которой всегда можно поделиться тайной. Но с Бет... Об этом даже думать
нелепо. Сестры никогда не были близки, а в прошлом году между ними точно
черная кошка пробежала. Всякое подобие родственных отношений исчезло
бесследно. И все лишь потому, что Бет до смерти влюбилась в молодого рыцаря,
который, как она утверждала, положил к ее ногам свое сердце. Бет
познакомилась с ним при дворе во время одного из рыцарских турниров. Потом
он явился в замок Фултон. Бет чуть не сошла с ума от радости. Впервые в
жизни она позволила Солейс разделить с ней свое торжество. И Солейс узнала,
что сестра собирается замуж за молодого рыцаря по имени Роберт, мечтает
прожить с ним много счастливых лет и нарожать кучу крепких ребятишек.
В тот день он въехал во двор их замка, как сказочный рыцарь: блестящие
доспехи ярко сверкали на солнце, знамя гордо развевалось на ветру. Солейс
стояла тогда рядом с сестрой, искренне разделяя ее восторг. Но как только ее
представили Роберту, в душу Солейс закрались ужасные подозрения. Она поняла:
что-то здесь не так. Влюбленная Бет ластилась к нему, явно не замечая, что
избранник едва обращает на нее внимание.
Не прошло и недели, как Солейс позвали к отцу. Там же сидела и Бет с
красными, припухшими от слез глазами. Отец сообщил Солейс, что попросил
Роберта уехать. Когда она подошла утешить сестру, та вдруг с диким воплем
оттолкнула ее. В том, что случилось, Бет обвиняла Солейс. Кричала, что
Роберт по уши влюбился в нее! Что она, именно она, украла его у нее, Бет!
Отогнав тяжелые воспоминания, Солейс поспешила отойти от сестры и
Грэма. Рядом с ними ей было не по себе. Да и злобный взгляд Бет ясно