"Лорен О'Доннел. Леди и сокольничий " - читать интересную книгу авторабархатного платьица Солейс.
- Скажи своему отцу, - мучительно закашлялась она, - пусть он... Рэндал должен заплатить за это! Моя смерть - на его совести. Отомстите... за меня! Перепуганная насмерть, Солейс покачала головой. - Прошу тебя, - взмолилась Анна. - И скажи Хелен, что я люблю ее! Девочка онемела, увидев, как рука Анны бессильно упала на землю. Поняв, что та умерла, Солейс закричала и выбежала из конюшни. Лорд Фариндейл развернул пергамент и прижал его ладонью. Этот высокий, импозантный мужчина со спутанной гривой каштановых волос и густой бородой задумчиво склонился над лежавшим перед ним свитком и долго рассматривал начерченный на нем план. Отодвинув свиток, он поднял зеленые глаза на мужчину, стоявшего по другую сторону стола. - Пройдут годы, прежде чем нам удастся построить такой замок. Его собеседник кивнул, и его голубые глаза выразили одобрение. - Да, задача не из легких. Зато какой у вас будет дом, мой друг! Настоящая крепость! Думаю, во всей Англии не найти более мощного форта! Улыбка тронула губы лорда Фариндейла. - Черт возьми, Эриксон! Держу пари, у тебя на уме совсем не это! Прежде всего ты подумал о том, какая это будет защита для тебя! Эриксон весело усмехнулся. Он был гораздо ниже ростом, чем лорд Фариндейл, не так широк в плечах и с изрядно поредевшей шевелюрой. - К чему кривить душой? Такой великолепный замок, как этот, привлечет много славных рыцарей. - Вдобавок к тем, кого давно манит мой доверху набитый деньгами сундук? - Само собой. К тому же у меня камень упадет с души, если я буду началом столько вооруженных людей! Захохотав, Фариндейл поднялся и дружески хлопнул своего собеседника по спине. - До чего же я рад видеть тебя, Эриксон! Ладно, шутки в сторону. Скажи откровенно, что ты думаешь об этом чертеже. Может, тут нужно что-то исправить? Дверь комнаты вдруг с шумом распахнулась, и мужчины разом обернулись. К ним бежала Солейс. Увидев ее, Фариндейл раскрыл объятия, но тут же нахмурился. Даже в неверном свете свечей он заметил, что щеки девочки раскраснелись, а глаза распухли от слез. - Что случилось, милая? - спросил он, и сердце его дрогнуло. Бросившись в объятия отца, Солейс спрятала лицо у него на груди. Девочка сотрясалась от рыданий. - А где Гвен? - встревожился Эриксон. - Где моя дочь? Солейс повернула к нему залитое слезами лицо. - Она с Лилиан. И с Хелен. Фариндейл перехватил испуганный взгляд Эриксона. - Все в порядке, любовь моя, - нежно прошептал он, усаживаясь. Девочка привычно устроилась у него на коленях. - О папа! - плакала она, все теснее прижимаясь к отцовской груди. - Это было ужасно! Фариндейл приподнял ее подбородок и заглянул в глаза, полные страха. - Расскажи мне все. Губы девочки задрожали. |
|
|