"Питер О'Доннелл. Вкус к смерти " - читать интересную книгу автора

он сжимал автомат, а у пояса болтался аэрозольный баллончик.
- Полезная штучка, ага? - хихикнул Макуиртэр, довольно потирая руки. -
Посильнее тех, что используют янки. Один ученый тип усовершенствовал ее
специально для нас.
Все молчали. Макуиртэр посмотрел на пленников и удовлетворенно кивнул.
- Начали мы с того, что устраивали им всем три подобных сеанса в день.
Теперь уже почти не приходится пользоваться этим. Превосходное средство для
превращения людей в послушных скотов. - Макуиртэр хохотнул, потом вдруг
помрачнел. - Вы-то его только первый раз попробовали. - И печально
добавил: - Наш Деликата - странная личность. Не хочет делать зомби из вас
троих. - И своим высоким, характерным для уроженцев Шотландии голосом
Макуиртэр проговорил, неуклюже пытаясь подражать бархатистому голосу
Деликаты: - "Нам с ними будет гораздо интересней, мой дорогой Габриэль.
Зомби так скучны".
Вилли приподнял голову и уставился на шотландца тяжелым взглядом.
Макуиртэр быстро шагнул назад и кивнул алжирцу. Тот выступил вперед,
направив автомат на Вилли.
- Если бы это зависело от меня, я бы немедленно разнес вас в клочья, -
со злобой сказал Макуиртэр. - А ну, вставайте!
Они медленно, с трудом поднялись на ноги.
- Будете содержаться в общей комнате, вместе с теми, другими. Вы должны
принимать участие и в общих работах. Расход воды ограничен пятнадцатью
пинтами в день на человека. Советую вам ее только пить и ходить грязными,
как все остальные. Тяжелая работа в течение целого дня, похоже, отнимает у
человека слишком много жидкости.
Повернувшись к алжирцу, он отдал приказ на ужасном французском. За
дверью стоял еще один вооруженный охранник. Не опуская автоматов, они повели
пленников по короткому коридору. Колльер, так же как Модести и Вилли, шел
тяжелой, шаркающей походкой, едва волоча ноги.
Выйдя из коридора, они оказались под открытым небом. Ночной воздух был
свеж и холоден. Чудилось, камни стонут после испепеляющей дневной жары. Они
прошли вдоль восточной части стены, окружавшей долину и тянувшейся на сотни
ярдов, мимо проемов и отверстий разной величины. В некоторых местах каменная
стена растрескалась и камни выпали.
Впереди показалась низкая квадратная арка, в которую тоже была
вставлена новая деревянная дверь, выглядевшая еще более мощной, чем дверь
газовой камеры, и снабженная прочными стальными запорами. Перед ней на
корточках сидели два охранника с автоматами. Завидя идущих, они вскочили на
ноги и выдвинули массивные засовы, которые вставлялись в отверстия,
выдолбленные прямо в каменной стене.
Макуиртэр сказал на прощанье:
- Свет выключат через час. Да, вам лучше узнать все о наших правилах от
мисс Пилгрим. От других вы вряд ли чего-нибудь добьетесь.

***

Когда за ними закрылась дверь, Вилли Гарвину показалось, что они попали
в какую-то армейскую казарму. Помещение было футов восемьдесят в длину и
тридцать в ширину. Ряды походных коек тянулись вдоль стен. Четыре грубо
высеченные каменные колонны поддерживали потолок, с которого свисали три