"Питер О'Доннелл. Вкус к смерти " - читать интересную книгу автора

присутствие влияло на Дайну самым благотворным образом.
Если слепота девушки и вызывала у него жалость, то он никогда не
выказывал ее, хотя и не избегал этой темы. И Дайна испытывала к нему
благодарность за это. Вилли был очень тактичен даже в простой болтовне о том
о сем. Когда она говорила о Бальбоа, он не спрашивал, видела ли она там
сады, а интересовался, чувствовала ли она их аромат.
Коттедж представлял собой одноэтажное строение с остроконечной крышей и
толстыми глинобитными стенами. Он стоял в нескольких милях от
трансамериканской трассы, рядом с грунтовой дорогой, скрытый со всех сторон
деревьями. Принадлежал коттедж англичанину - местному представителю
лондонской фирмы, занимавшейся импортом черепаховых панцирей и жемчуга.
Сейчас он и его жена уехали в трехмесячный отпуск, и дом пустовал. Вилли
Гарвин снял его. В доме была спальня, просторная гостиная, кухня и маленький
кабинет. Вилли спал в кабинете, на походной койке.
Из дома он выходил только однажды, в самое первое утро, и с тех пор не
пользовался старым "понтиаком", стоящим в гараже за домом. В тот раз он
надел простую крестьянскую одежду, купленную у старьевщика в порту
Пуэрто-де-Чоррера, и отправился в город, а через четыре часа вернулся с
одеждой, туалетными принадлежностями и косметикой для Дайны и запасом
продуктов, которого должно было хватить дней на десять. Еще купил фотокамеру
"Поляроид". И все эти четыре часа он испытывал мучительное беспокойство за
Дайну.
К коттеджу было подведено электричество, имелись холодильник и телефон.
Но Вилли не стал звонить оттуда в Лондон, потому что на телефонной станции
проще простого было бы перехватить разговор. Он объяснил девушке, что, имея
нужные связи, можно купить у телефонистов любую информацию об интересующем
вас звонке долларов за десять.
"Понтиак" был оборудован особым радио. Каждый вечер, ровно в шесть
часов, Вилли выводил машину из гаража и что-то делал, сидя в ней. Сегодня,
когда он вернулся. Дайна поняла, что он чем-то обрадован, еще до того, как
Вилли сообщил ей, что Модести Блейз прибудет в Панаму не позднее, чем через
два-три дня.
Модести Блейз. Вилли мало рассказывал о ней. Дайне все еще казалось
удивительным, что друг Вилли, который должен прилететь из Лондона, чтобы
спасти ее, - всего лишь молодая женщина. Еще более странным было то, что
Гарвин, похоже, привык подчиняться ей. Когда Дайна спросила его об этом,
Вилли коротко ответил:
- Просто она в этом деле лучше, чем я. Вообще лучше, чем кто-либо.
Было уже за полночь, но Вилли все еще не ложился, занимаясь в гостиной
какими-то своими делами. Чувствительный слух Дайны улавливал его движения,
иногда он что-то тихонько насвистывал, как бы про себя, не отвлекаясь от
того, что делал.
Дайна Пилгрим откинула простыню и, сев на постели, протянула руку к
халату, лежащему на стуле у кровати. Через несколько секунд она открыла
дверь в гостиную и вошла.
Вилли Гарвин поднял глаза и увидел девушку, стоящую перед ним в уже
знакомой позе. Она чуть склонила голову, глядя куда-то в сторону, а на лице
застыло напряженное внимание и готовность слушать. Он заметил, что Дайна
покрасила губы, и получилось это у нее немного неровно.
- Тебе уже пора спать. Или что-нибудь хочешь, милая?