"Питер О'Доннелл. Вкус к смерти " - читать интересную книгу авторакоторым они всегда обменивались при встречах, было уже знакомо Тарранту.
Вилли взял левой рукой правую руку Модести, слегка наклонился, прижал ее пальцы к своей щеке и тихо сказал: - Привет, Принцесса. - Привет, Вилли-солнышко. - Модести, держа его за руку, приподняла рукав пиджака и посмотрела на его запястье. На нем видны были только небольшие рубцы от ран, оставленных наручниками, а огромные синяки сошли почти бесследно. Наконец Модести отпустила его руку и отступила на шаг назад, глядя на Вилли и по-прежнему перебирая пальцами жемчуг. - Как они тебе нравятся, Вилли? Придирчивым взглядом он оглядел ее, потом кивнул с довольным видом. - Великолепно. Меня немного беспокоил их цвет, но на тебе они в самом деле выглядят превосходно. - О Боже, да они просто прекрасны, - с жаром заявила она. - На целый час я потеряла дар речи. А теперь я хочу знать всю их историю. Откуда появилась каждая. - Модести вплотную подошла к нему, положила руки на его плечи и не отрываясь смотрела ему в глаза. Она выглядела очень взволнованной. - Вилли-солнышко, в следующий раз побереги мои нервы, умоляю тебя. - Мне это нравится, - улыбаясь, ответил Вилли. - Честно, Принцесса. Модести нежно взяла его под руку, и они двинулись вперед. Таррант пошел рядом. Неожиданно Вилли усмехнулся, видимо вспомнив что-то забавное. - Однажды я оказался в Папеэте, - сказал он. - И встретил там девушку по имени Лала, которая очень привязалась ко мне. Это было слишком хорошо для еще и ведьма. Она пичкала меня любовными снадобьями. Мое счастье, что мне там были нужны только две маленькие черные жемчужины. - Любовными снадобьями? - изумился Таррант. - Я-то считал, что примитивные средства вроде порошка из бивня носорога уже давно вышли из моды. - Попробуйте провести недельку с Лалой. Она использует высушенных толченых муравьев, как я понял. Самое интересное, что это срабатывает. - У нас тут тоже есть кое-что занятное, что уже сработало, Вилли. - Модести показала на ряды бечевок, натянутых Колльером, и вкратце рассказала о необыкновенных способностях Дайны. Вилли потер подбородок. - Это по части Стивена. Я чувствовал, что она мне не обо всем рассказала. Ты считаешь, из-за этого она понадобилась Габриэлю? Таррант хмыкнул. - С чего это Габриэлю захотелось отыскивать трубы под землей? - Не обязательно трубы. Может, они намеревались расширить использование возможностей Дайны. Стивен считает, что девушка способна определять местонахождение и других предметов. - Каких, например, Принцесса? - Пока я точно не знаю. Похоже, Дайна и сама тогда не понимала, что за ней охотились именно из-за ее дара. - О Господи, ты думаешь, что она начинает догадываться? - Да. Но ей явно не хочется говорить об этом, может, даже думать не хочется. Она очень нервничала после наших экспериментов. Хотя, если мы |
|
|