"Питер О'Доннелл. Вкус к смерти " - читать интересную книгу автора

когда и где нам придется вступить в игру.
- Что ж, хорошо. - Вилли взял Дайну за руку. - Пойдем, поможешь мне
укладываться, милая.
Колльер лег на кровать, положив руки под голову.
- Вступить в игру, - задумчиво повторил он, глядя, как Модести достает
из шкафа большую кожаную сумку. - Знаешь, я принял решение и не потерплю
никаких возражений. Когда все это кончится, я собираюсь сделать из тебя
порядочную женщину.

***

На низком склоне, спускающемся к полю, в тридцати ярдах от дороги
стояла большая черная машина, скрытая в тени деревьев. Ее задние рессоры
слегка просели под тяжестью человека, развалившегося на сиденье.
Он наблюдал за огнями автомобильных фар, мелькающими среди деревьев.
Миновав их, "лотус-элан" свернул на трассу и плавно набрал скорость. Звук
его двигателя утонул в ночной тишине.
Деликата затрясся от смеха, машина слегка закачалась, разбудив
водителя, дремавшего за рулем.
- Отправились в Боне, - пробормотал Деликата. - Великолепно!
Человек за рулем спросил:
- А?
- Молчи, Кейси. - Деликата вытащил сигару и с вожделением посмотрел на
нее, потом вдруг решил, что курить не будет. Его самого изумляло то, как его
воля без всяких усилий гасит любое желание. Деликата сломал сигару пополам и
выбросил в открытое окно.
Усевшись поудобнее, он сказал:
- Молчи, Кейси, пока я буду размышлять вслух. Наши герой с героиней
покинули коттедж. Слепая девушка осталась там со своим компаньоном,
мужчиной, личность которого мы пока не установили. Можно до них сейчас
добраться? Может быть. Но мы так не думаем. Мисс Блейз и молодой Гарвин
сообразительны и осторожны. В скобках следует отметить, что с ребрами
молодого Гарвина нужно будет в следующий раз поработать более тщательно. Не
спи, когда я говорю, ты, ублюдок, не то расколошмачу твою рожу до размеров
приличной тыквы.
Человек за рулем выпрямился, но ничего не ответил.
- Далее, - продолжал Деликата своим звучным, хорошо поставленным
голосом. - Ты когда-нибудь замечал, что у наименее цивилизованных
представителей человеческой расы страхи, навеянные темнотой ночи, исчезают
при первых лучах утреннего солнца? Молчи, не отвечай, Кейси. Ненавижу, когда
меня прерывают. Да, счастливый рассвет - это наше время. А пока нам надо
позвонить в Бове с телефона-автомата. Нет, не подходит. Кидать монеты в его
дырку - скучнейшее занятие...
Деликата наклонился вперед и схватился за спинку сиденья огромной
ручищей так, что Кейси вздрогнул.
- А с частного телефона или даже, лучше сказать, с получастного! - с
восторгом заключил Деликата. - Полицейский участок совсем недалеко. Я
уверен, мне удастся убедить их сделать звонок с их телефона, раз дело такое
срочное. Правда, по самому низкому тарифу. Карманы налогоплательщиков не
должны страдать. - Он откинулся назад. - Да, едем прямо в полицейский