"Питер О'Доннелл. Единорог" - читать интересную книгу авторатобой присмотрю.
- Винтовка - его неотъемлемая часть, - заметил Либманн, глядя на долину. - Не приставай к нему, Суррат. - Дай срок, Суррат, - сказал Хамид, в упор уставясь на здоровяка француза. - Когда это дело будет сделано, мы пойдем в горы. Ты со своими тарахтящими пулеметами, я - вот с ней. - Его длинные пальцы любовно погладили приклад семифунтовой винтовки. - И я убью кого угодно в твоей команде, а они даже не увидят меня. Суррат снова усмехнулся. Его крупное могучее тело состояло в основном из мускулов. - Если мне когда-нибудь и доведется пристрелить тебя, Хамид, я постараюсь, чтобы ты лег головой к Мекке. Глаза Хамида превратились в щелочки, а его взгляд источал холодную ярость, но тут вмешался Либманн. Он показал рукой на ряд песочного цвета джипов и сказал: - Карц будет недоволен, если мне придется доложить ему о том, что его командиры провоцируют друг друга. - Это же просто шутка, - буркнул Суррат, а Хамид молча кивнул. Один джип выехал из ряда и остановился возле них. За рулем сидел худой, жилистый человек с длинным шрамом на загорелой щеке. Он был одет в тропическую форму армии США - или в ее точное подобие. И рубашка, и брюки успели выцвести, но были недавно выстираны. Он погрузился в расслабленное ожидание, пока все трое не забрались в машину, затем снова включил мотор. - Ну что, едем смотреть чемпионат? - весело спросил он с чуть гнусавым дворцом на пыльную дорогу. - Да, - сказал Либманн и, посмотрев на водителя, спросил: - Вы Картер из группы десанта? - Точно, - вяло отозвался водитель. Тут, в долине, вообще традиционная воинская дисциплина и вытягивание по стойке "смирно" с четким козырянием были не в почете. Либманну стоило определенных усилий, чтобы мириться с этим, и ему подчас очень хотелось вернуться к привычным армейским правилам взаимоотношений между начальством и подчиненными, но он все же брал себя в руки. В конце концов, Карц знал, как добиться нужных ему результатов. - Сколько времени вы с нами, Картер? - спросил водителя Либманн. - Восемь недель, - отозвался тот. - Я был одним из первых. Джип ехал вдоль узкой речушки, огибавшей гору, а затем исчезавшей под камнями, ехал мимо гор, увенчанных снежными шапками и возвышавшихся на двадцать тысяч футов. Слева шли ряды металлических каркасных домиков, покрытых листами асбеста. За этими бараками, через всю долину, которая в ширину тут достигала полумили, раскинулся стрелковый полигон. Сейчас от бараков двигалась группа людей, одетых точно так же, как Картер. Они направлялись туда, где долина резко сужалась примерно до двухсот футов, чтобы потом снова сделаться шире. - Эти запаздывают, - заметил Хамид, глядя на нестройную толпу. - Большинство уже, наверно, на месте. - Он чуть подался вперед и обратился к Картеру. - Как они относятся к этому развлечению? - Многие одобряют, - равнодушно отозвался тот. - Им нравится, как |
|
|