"Питер О'Доннелл. Берлинский трюк ("Модести Блейз")" - читать интересную книгу авторане портить легенду?
- Это работа, - сказала Модести, - но нам казалось, что наши труды принесут свои плоды. Как, например, теперь. Если их тайная полиция что-то и подозревает, так это то, что я любовница Вилли и он таскает меня с собой, чтобы немного порезвиться подальше от родного очага. - Она усмехнулась и сказала: - Жучки не дают им возможности утвердиться в своих подозрениях. Вилли закурил сигарету и двинулся к бару походкой Юргенсона. - Мы можем быть на месте через тридцать шесть часов, - сообщил он. Таррант прикрыл глаза и потер лоб, пытаясь собраться с мыслями. - Вам все равно придется поломать голову, чтобы найти способ вытащить оттуда Окубу, - медленно произнес он. Тут он почувствовал, как на запястье ему легла рука, и услышал голос Модести. Она-то знала, что его роль - ожидание результатов в безопасном лондонском офисе - самая тяжелая. - Не волнуйтесь, - сказала она. - Пока что мы всегда возвращались. - Пока что да, - сказал Таррант и, открыв глаза, посмотрел на Модести. Таррант был вдовец, а его сыновья погибли во время второй мировой. С неожиданной болью он вдруг осознал, что эта красивая молодая женщина, которая так ласково ему улыбалась, заполняла страшную пустоту, которую создала в нем жизнь. На какое-то мгновение он снова возненавидел свою работу, а потом и себя за то, что позволил сентиментальности взять его за горло своими бархатными пальцами. Тарранту казалось, что он бросает голодным волкам куски собственного мяса, когда сказал: - Только хотелось, чтобы на сей раз ваше возвращение состоялось без обычных осложнений. - Чем хмуриться, лучше полюбуйтесь на мой комод. Я купила его на аукционе в Ротли-Мэнор. Это был красивый комод, инкрустированный способом "интарсия", причем в отличном состоянии. От вида этого комода у Тарранта на какое-то время даже поднялось настроение. Он обратил внимание на то, что Модести очень гордилась приобретением - ее лицо светилось радостью. - И всего за пятнадцать фунтов, - с каким-то смущением добавила она. - Господи, да у "Кристи" за эту вещь с вас содрали бы по меньшей мере тысячу. Надо просто не иметь глаз... Куда смотрели дилеры... - Их там не было. Если поехать на аукцион подальше от Лондона, то никаких дилеров не встретите. Но я покупала не для перепродажи. Хочу оставить у себя. Буду смотреть и радоваться. Момент расслабления миновал, и Таррант почувствовал, как его сердце снова сжали тиски тревоги. - Бога ради, сделайте так, чтобы у вас не исчезла такая возможность - смотреть и радоваться, - пробормотал он. Типография находилась на узкой улочке неподалеку от Александерплац. Толлер, коренастый белокурый человек лет сорока с небольшим, сказал: - Уж не знаю, герр Юргенсон, имеют ли эти книги для вас ценность, но я прочитал ваше объявление и решил позвонить. Пожалуйста, сюда. Вилли Гарвин и Модести двинулись за ним через типографию, где работало человек десять. Теперь волосы Модести стали каштановыми, а "подушки" делали фигуру более плотной. Контактные линзы изменили цвет ее глаз, а прокладка |
|
|