"Кейт Донован. Брак по завещанию " - читать интересную книгу автора

незнакомца, в то время как другой, куда более важный для нее человек вот-вот
ворвется в ее жизнь! В карете, а не на вороном скакуне, но ведь это не его
вина.
"Немедленно прекрати весь этот вздор! - приказала она себе. - Этот
всадник, ясное дело, приятель Клэнси, скорее всего старый и уродливый, в нем
нет ничего героического. Джек Райерсон, при всей своей анемичности, - это
мужчина, встречи с которым ты ждешь с трепетом душевным, и, если ему удастся
спасти "Шпору", он будет настоящим героем, не важно, на коне ли он сюда
приедет, в экипаже или на черепахе".
Пригладив волосы в последний раз, Тринити спустилась по лестнице и
вышла на широкое деревянное крыльцо, на котором уже собрались обитатели
ранчо.
Элена неодобрительно вздернула бровь:
- И в таком вот виде леди собирается встречать своего нареченного?
- Это не твое дело. Ты знаешь, кто этот всадник?
- Никогда его не видела.
Тринити обратилась к старшему рабочему:
- Клэнси, ты его узнаешь?
- Нет, мисс. - Глаза у пожилого человека весело заискрились. - Не могу
сказать, что узнаю вас.
Тринити рассмеялась ласковой шутке.
- Но ведь я в трауре, не так ли?
- Вы думаете, это платье обескуражит вашего новобрачного? Не похоже,
милочка. Скромный наряд, выходит так, возбуждает воображение у парней самым
неожиданным способом.
Тринити хотела было прикрикнуть на Клэнси, но тут ее внимание снова
привлек все тот же незнакомый всадник: он находился уже совсем близко, и она
убедилась, что он вовсе не старый и не уродливый. Он был очень красив, с
кожей загорелой, но не обветренной. Приветствуя собравшихся на крыльце,
всадник поднял руку в перчатке и одарил всех приветливой улыбкой.
Тринити почувствовала новый прилив возбуждения, но на этот раз не
пыталась подавить его. Ну и что такого, если она формально обручена с кем-то
другим? Вполне допустимо использовать последнюю возможность для невинного
флирта хотя бы до той минуты, как подъедет экипаж.
И как только всадник осадил коня у самого крыльца, она выступила
вперед, заметив при этом, что тот смотрит на нее живыми зелеными глазами с
нескрываемым удовольствием и одобрением.
- Добро пожаловать на ранчо "Сломанная шпора", сэр, - сказала Тринити,
едва не рассмеявшись оттого, что голос ее прозвучал так пылко; она кашлянула
и добавила уже более сдержанно:
- Я Тринити Стэндиш, хозяйка этого владения.
Мужчина улыбнулся еще шире, соскочил с седла и намотал поводья коня на
перила крыльца. Окинув Тринити долгим взглядом, он снял шляпу и слегка
поклонился.
- Вы оказываете мне честь, мисс Стэндиш. Примите мои соболезнования по
случаю утраты вашего дедушки. И мою искреннюю признательность за то, что вы
столь доброжелательно встречаете нас.
- Нас?
Улыбка его исчезла.
- Я полагал, что Брэддок сообщил вам... - Он бросил через плечо взгляд