"Сергей Донской. Генеральские игры" - читать интересную книгу автора Он опять веселится. Я кошусь на его замечательный нож, кромсающий
колбасу, и спешу возвратить разговор в нейтральное русло: "В любом случае десяток-другой терминов не помешают. Они создадут эффект достоверности". "Людям не эффект достоверности нужен, а правда, - говорит мой товарищ уже абсолютно серьезным тоном. - Голая правда. Без прикрас. Как баба без макияжа, со всеми ее болячками и бородавками". Представляя себе уже не рысь, а почему-то жабу, я упрямо гну свое: "И все же специальные термины пригодятся. Ну-ка, произнеси что-нибудь на своем жаргоне". Глядя куда-то поверх моей головы, он чеканит: "Серегу убираем. Если от Ольги тоже не будет толку, запускаем Димочку". Оба-на! Я опасливо озираюсь, хотя, разумеется, за моей спиной никого нет, ни таинственной Оленьки, ни столь же загадочного Димочки. Тогда я перевожу взгляд на бутылку водки, опустошенную нами всего на треть. Странный у нас разговор затевается, хотя выпили мы всего чуть-чуть. Особенно меня настораживает фраза про Серегу, которого нужно убрать. Если я правильно понял значение последнего слова, то речь идет не о наведении порядка. Вернее, о наведении такого порядка, при котором мне отведена весьма специфическая роль. Незавидная. Ничего удивительного в том, что у меня на лбу собираются морщины, которых там еще недавно не было. "Эй, не напрягайся ты так, брат. - Мой товарищ расплывается в улыбке. - "Сергей" - это слуховой контроль. "Ольга" - наблюдение при помощи оптической техники. Ну, а Дим Димыч - негласный обыск. Отними". "Отнять? - снова оглядываюсь. - У кого что? Или что от чего?" Сокращенно: ОТМ. Ну что, вернемся к нашим баранам?" "Бараны - это боеприпасы? - гадаю я. - Боекомплекты? Бронежилеты?" Он качает головой: "Не ищи скрытый смысл там, где его нет. Бараны - это бараны. Парнокопытные животные семейства полорогих. Ни за что не пройдут мимо новых ворот, непременно уставятся на них с видом крайне глубокомысленным и рассудительным". Алкогольные градусы, принятые мной внутрь, моментально вскипают, порождая отчаянное бурление крови. "Помнится, не далее как позавчера, - запальчиво говорю я, - кое-кто обратился ко мне с просьбой помочь ему снять деньги с кредитной карточки. Он, этот всезнайка, стоял перед банкоматом не просто с глубокомысленным, а с совершенно отрешенным выражением лица Будды, пытающегося постичь главный закон мироздания. Я, как человек благородный, не стал укорять его за то, что он в некоторых вопросах тоже ни бэ ни мэ. Я просто помог ему и даже не предложил истратить наличность в ближайшем кабаке. - Мой тон становится все более обиженным. - Конечно, я не вправе рассчитывать на то, что в знак благодарности этот человек воздвигнет мне памятник на своем дачном участке. Но и на сравнение с бараном я тоже не рассчитывал". "Стоп, стоп! - Товарищ загораживается от моих упреков растопыренными пятернями. - Никто никого ни с кем не сравнивал, брат. Это просто выражение такое: давай, мол, вернемся к нашим баранам. То есть продолжим начатое". Мой взгляд машинально устремляется на бутылку водки и тут же перемещается на окно, за которым не видно ни зги. "Пожалуй, с меня хватит, - заявляю я. - Вот завалюсь сейчас спать, а ты |
|
|