"Михаэль Дорфман. Как евреи произошли от славян " - читать интересную книгу автораИзраиле с целью обратить внимание общества на положение детей русскоязычных
эмигрантов в системе израильского государственного просвещения. Акция получила широкое освещение в прессе и вызвала общественный резонанс. Сюжеты об акции "Русские пантеры" появились в крупнейших израильских газетах "Маарив" ( 10.04.2000 , 4.04.2000, 22.03.2000 и др.) "Хаарец" (англ. версия), в журнале "Анашим" (израильский People) 4.05.2000) в молодежном приложении газеты "Едиот ахронот" (а-Noar 28.04.2000). Большое интервью Моше Зундера с Михаэлем Дорфманом появилось 26.06.2000 в субботнем магазине "Маарив" (русск, перевод). Сюжеты о "Русских пантерах прошли в блоках новостей в праймтайм на Первом канале Израильского государственного ТВ (5.06.2000) и Второго канала (8.06.2000). Дорфман и участники акции "Пантер" принимали участие в телешоу Акивы Эльдара на 1-м канале израильского ТВ, в передаче "Доброе утро, Израиль" и др. Практически все русскоязычные СМИ в Израиле посвятили акции "Русские пантеры" обширные публикации. Журналистская и общественно-политическая деятельность Дорфмана получила многочисленные и противоречивые оценки в СМИ. Его публицистика подверглась ожесточенной критике. СКОЛЬКО ВОПРОСОВ У ИДИША? От автора: В тексте встречаются слова из языков, не пользующихся латиницей (идиша, древнееврейского, арамейского, греческого, старославянского и др., а в некоторых случаях немецкого или украинского языков). Чтобы не утомлять транскрипцией, автор приводил эти слова в фонетическом выражении средствами русского языка и выделил их курсивом, как это принято в аналогичных текстах на английском языке. "У москвички - две косички. У узбечки - двадцать пять", - повторяли мы в детстве стихи Агнии Барто. "А у еврейки, сколько косичек?" - задавал вопрос коварный бес сомнения. "У евреев не плетут косичек, - отвечал строгий голос, знающий, как должно быть. - У евреев плетут на субботу тесто для специальной булки - халы. И вообще, зачем о евреях, когда в Америке негров вешают?" И все же, если "в Стране Советской всех ребят Октябрь сдружил навеки", то почему не надо про еврейкины косички? "Смотри, три школьника идут! Их летом ждет Артек. Один - латыш, другой - якут, а третий друг - узбек...". Видимо узбек хорошо ложился в рифму стихов про братство народов, про "братство навек", хотя уже мало кто из историков спорит, что русские и тюрки (а узбеки говорят на языке тюркской семьи) - братья не только "советские", но и похоже, по языку и по крови. Ну а как с другими членами братской семьи народов? С евреями, например? Евреи - тоже родственники славян? Похоже, что, говорившие на идиш, восточноевропейские евреи связаны со славянами кровными узами. Тогда почему они говорят на идише? И еще... сколько у идиша вопросов? Легендарный Макс Вайнрайх (1894-1969), автор фундаментальной четырехтомной "Истории еврейского языка", как-то заметил, что в идише мало названий цветов и растений, зато целых три слова обозначающие вопрос: германское фрагэ, арамейское кашэ и древнееврейское шайлэ (соответственно |
|
|