"Михаэль Дорфман. Как евреи произошли от славян " - читать интересную книгу автора

Израиле с целью обратить внимание общества на положение детей русскоязычных
эмигрантов в системе израильского государственного просвещения. Акция
получила широкое освещение в прессе и вызвала общественный резонанс. Сюжеты
об акции "Русские пантеры" появились в крупнейших израильских газетах
"Маарив" ( 10.04.2000 , 4.04.2000, 22.03.2000 и др.) "Хаарец" (англ.
версия), в журнале "Анашим" (израильский People) 4.05.2000) в молодежном
приложении газеты "Едиот ахронот" (а-Noar 28.04.2000). Большое интервью Моше
Зундера с Михаэлем Дорфманом появилось 26.06.2000 в субботнем магазине
"Маарив" (русск, перевод). Сюжеты о "Русских пантерах прошли в блоках
новостей в праймтайм на Первом канале Израильского государственного ТВ
(5.06.2000) и Второго канала (8.06.2000). Дорфман и участники акции "Пантер"
принимали участие в телешоу Акивы Эльдара на 1-м канале израильского ТВ, в
передаче "Доброе утро, Израиль" и др. Практически все русскоязычные СМИ в
Израиле посвятили акции "Русские пантеры" обширные публикации.
Журналистская и общественно-политическая деятельность Дорфмана получила
многочисленные и противоречивые оценки в СМИ. Его публицистика подверглась
ожесточенной критике.

СКОЛЬКО ВОПРОСОВ У ИДИША?

От автора:

В тексте встречаются слова из языков, не пользующихся латиницей
(идиша, древнееврейского, арамейского, греческого, старославянского и др., а
в некоторых случаях немецкого или украинского языков). Чтобы не утомлять
читателя обилием чуждой в русском тексте графики или фонетической
транскрипцией, автор приводил эти слова в фонетическом выражении средствами
русского языка и выделил их курсивом, как это принято в аналогичных текстах
на английском языке.

"У москвички - две косички. У узбечки - двадцать пять", - повторяли мы
в детстве стихи Агнии Барто. "А у еврейки, сколько косичек?" - задавал
вопрос коварный бес сомнения. "У евреев не плетут косичек, - отвечал строгий
голос, знающий, как должно быть. - У евреев плетут на субботу тесто для
специальной булки - халы. И вообще, зачем о евреях, когда в Америке негров
вешают?" И все же, если "в Стране Советской всех ребят Октябрь сдружил
навеки", то почему не надо про еврейкины косички? "Смотри, три школьника
идут! Их летом ждет Артек. Один - латыш, другой - якут, а третий друг -
узбек...". Видимо узбек хорошо ложился в рифму стихов про братство народов,
про "братство навек", хотя уже мало кто из историков спорит, что русские и
тюрки (а узбеки говорят на языке тюркской семьи) - братья не только
"советские", но и похоже, по языку и по крови. Ну а как с другими членами
братской семьи народов? С евреями, например? Евреи - тоже родственники
славян? Похоже, что, говорившие на идиш, восточноевропейские евреи связаны
со славянами кровными узами. Тогда почему они говорят на идише? И еще...
сколько у идиша вопросов?
Легендарный Макс Вайнрайх (1894-1969), автор фундаментальной
четырехтомной "Истории еврейского языка", как-то заметил, что в идише мало
названий цветов и растений, зато целых три слова обозначающие вопрос:
германское фрагэ, арамейское кашэ и древнееврейское шайлэ (соответственно