"Анастасия Доронина. Твой билет в любовь " - читать интересную книгу автора

между складками парчи были запрятаны крохотные бриллианты... Мебели было
немного - широкая кровать под балдахином, секретер, туалетный столик,
прикроватная тумбочка, пузатый, на гнутых ножках гардероб, два кресла - но
расставлена она была с отменным удобством и вкусом.
Она прошла в ванную комнату и долго не могла решиться взойти - вот
именно "взойти"! - в эту огромную, похожую больше на мини-бассейн, мраморную
чашу. Кира и понятия не имела, что ванны для купания могут быть сделаны из
настоящего мрамора! И как было боязно дотрагиваться до этих золоченых
краников: а вдруг они действительно сработаны из чистого золота?
"Да уж... Сантехник им здесь не нужен..." - подумала Кира. И ужасно
рассердилась: она же дала себе слово не вспоминать, не вспоминать, не
вспоминать о том, что ждет ее там, в Москве!
Она думала, что не сможет уснуть на этой широченной кровати, не решится
даже сдернуть с нее тяжелое парчовое покрывало... Но она решилась - не
сразу. Постель пахла лавандой, вербеной и еще чем-то мягким, уютным.
Она немного поплакала от невозможного счастья и очень быстро уснула...
Проснулась рано-рано, и ознаменовала свой первый день пребывания в раю
первой записью в дневнике.
Потом она долго стояла на балконе, запахнув на себе гостиничный
купальный халат, полной грудью вздыхала запах моря и рассвета и
всматривалась вдаль, словно пыталась разглядеть в бриллиантовой полоске
воды, сливающейся с лазоревым небом, что-то свое. Особенное, непонятное ни
для кого другого...
В номер постучали.
- Voire petit dejeuner, madame! <Ваш завтрак, мадам! (фр)> - Вчерашний
портье вкатывал в номер накрытую салфеткой тележку.
Завтрак - это хорошо! Она вдруг почувствовала зверский аппетит. Но
сперва...
- Dites me, s'il vous plaot, dans votre hotel il у a des visiteurs
rasses? <Скажите, пожалуйста, в вашей гостинице есть русские постояльцы?
(фр.)> - спросила Кира, сверившись с купленным вчера в московском аэропорту
русско-французским разговорником.
- Oui, la madame. A la rez-de-chaussee se repose une belle famille, qui
parte en russe. Mais le numero lux dans l'aile voisine emprunte veritable
russe princess <Да, мадам. На первом этаже отдыхает прекрасная семья,
которая говорит по-русски. А номер люкс в соседнем крыле занимает настоящая
русская княгиня (фр.).>.
Почтительно поклонившись и помедлив ровно столько, сколько позволяли
приличия (служащий дожидался своих чаевых, но Кира, углубившись в
разговорник, не поняла его выжидательно молчания), портье ушел. Когда же до
девушки дошел смысл оброненной им фразы, она рассмеялась и отбросила
разговорник на кровать.
Русская княгиня! Да еще настоящая! Наверняка какая-нибудь новорусская
жена, купившая себе титул в конторе типа "Рога и копыта"! Она читала, что
услуги подобного рода предлагаются сейчас в Москве на каждом углу. Любой
Иван-родства-не-по-мнящий может стать графом, маркизом или - бери выше -
внебрачным отпрыском королевы Марии Антуанетты!
Не-е-ет, милые мои, времена, когда между Ниццей и столицей Российской
империи существовало прямое железнодорожное сообщение, остались там, на
руинах прошлого века, то в то время поездка в Канны или Ниццу для россиян