"Анастасия Доронина. Твой билет в любовь " - читать интересную книгу автора

Уверенным шагом девушка выдернула из сумочки кошелек с невеликим
запасом своих капиталов. Пересчитала деньги и нахмурилась.
Подумала еще раз.
Вынула косметичку, прошлась пуховкой по щекам. Посидела, уставившись в
одну точку.
Выдвинула ящик, в котором лежал ее дневник.

"Я поняла - все это настолько глупо, что даже не годится для
какой-нибудь серии идиотского сериала для домохозяек... У меня не так уж
много времени (всего два дня!!!), чтобы тратить его на переживания по поводу
ничтожного человека, а плакать я смогу и дома. В конце концов, поводов для
слез может найтись предостаточно. А сюда я приехала, чтобы быть счастливой!
И я буду! Если Золушка не может дождаться принца - значит, ей надо выдумать
его самой!!!!!!!" - На этой фразе ручка, на которую она давила, треснула
пополам, перо прорвало бумагу, оставив длинную рваную полосу.

Тетрадь полетела в ящик. Кира прижала ладони к лицу и сидела не
двигаясь. Вечерний ветерок закручивал штопором занавеску, обволакивал
девушку манящими ароматами цветов, доносил до нее отголоски играющей где-то
музыки.
Она встала и вышла из номера, решительно повернув ключ с обратной
стороны на два оборота.

***

Люди, находящиеся в тот памятный вечер в холле отеля "Мажестик", долго
не могли прийти в себя от поведения странной русской, которая в половине
седьмого вечера спустилась со второго этажа и сразу же направилась к стойке
регистрации приезжих. Не обращая внимания на застывшую в недоумении
физиономию регистратора, она раздвинула плечом небольшую очередь у стойки и
властно взяла за пуговицу толстого немца в очках и коротких клетчатых
панталонах, который, сопя, старательно заполнял регистрационный бланк.
- Разрешите пригласить вас на ужин? - спросила она, заглядывая ему
через очки и впиваясь требовательным взглядом в испуганно заморгавшие,
заплывшие жиром глазки. - Сегодня. Со мной. На романтический ужин при музыке
и свечах. Ну? Ужин, понимаете?
Вряд ли кто из присутствующих при этой сцене понимал по-русски, но
внимание всех моментально оказалось приковано к Кире - может быть, из-за
странно блестевших глаз, благодаря чему некоторые подумали, что перед ними
сумасшедшая.
Немец замотал круглой башкой и, осторожно взяв Кирину руку, отцепил ее
от пуговицы.
- Nein, nein... Ich kann nicht Sie verstehen... Ich bitte mich, zu
entschuldigen... <Нет, нет... Я не понимаю вас... Прошу меня извинить...
(нем.).> - залопотал он, почему-то указывая себе за спину.
Коротко кивнув, Кира отодвинула немца в сторону и постучала согнутым
пштьцем по спине другого мужчины, высокого, как жердь, и такого же прямого
француза в матерчатой шляпе с дырочками, напоминавшей детскую панамку:
- Послушайте, эй... Как вас? Я не знаю по-французски, извините...
Хотите провести со мной вечер? В ресторане? Вам это ничего не будет стоить.