"Кристина Дорсей. Сердце дикаря " - читать интересную книгу автора

прежде Кэролайн так не уставала. На сей раз приютом их оказался скромный
бревенчатый дом под соломенной крышей. Однако еда, предложенная дружелюбной
хозяйкой, была отменного качества, а постель на чердаке, куда проводили
Кэролайн, - мягкой и чистой. Даже усталость не смогла развеять смятения,
которым была охвачена Кэролайн на протяжении последних дней. И во сне ее
преследовал Рафф Маккейд, а о содержании своих сновидений она наутро
вспоминала с краской смущения на щеках.
С рассветом они оседлали отдохнувших лошадей и продолжили путь.
Кэролайн узнала, что дорога до Семи Сосен займет у них недели две, если не
случится непредвиденных задержек. Об этом поведала ей миссис Кемпбелл,
хозяйка бревенчатого домика, занимавшая его с мужем и пятью детьми.
Четырнадцать дней столь изнурительного пути сперва показались Кэролайн
вечностью, но, вспомнив о своем путешествии на корабле, она немного
приободрилась, сказав себе, что всему на свете рано или поздно приходит
конец, и моля Бога об избавлении их от тягот и опасностей в течение всех
дней поездки.
Кэролайн с гордостью и радостью отметила про себя, что теперь почти
перестала бояться своей смирной выносливой кобылы. Возможно, причиной тому
явились усталость и физическое напряжение последних дней, а может быть -
новые чувства, переполнявшие ее душу и не оставлявшие места для страха.
- Неужели вы собираетесь молчать до самого приезда в Семь Сосен? -
Кэролайн послала лошадь вперед и поравнялась с Раффом. С того самого
момента, как она наотрез отказалась вернуться в Чарльз-таун, он разговаривал
с ней неохотно и лишь в случае крайней необходимости. А ведь ему наверняка
было о чем рассказать ей. Вчера вечером, поднявшись по лестнице на свой
чердак, она долго не могла заснуть, прислушиваясь к неясному гулу голосов
Раффа и хозяина дома, доносившихся снизу.
Поймав на себе его взгляд, Кэролайн тут же пожалела о своих словах. Ах,
если бы только он мог заглянуть в ее мысли, он не был бы так жесток с ней!
- Я не думал, что вы желаете поддерживать беседу со мной, леди
Кэролайн.
Он заставил ее почувствовать себя нежеланной гостьей, с чьим
присутствием хозяева мирятся лишь ради приличия. Но Кэролайн, сделав вид,
что не заметила сарказма, прозвучавшего в его словах, безмятежно ответила:
- Мне казалось, что в этом диком лесу лучше быть вдвоем, чем одному, и
лучше разговаривать, чем молчать.
- Некоторые предпочитают оставаться наедине с лесом.
- И вы тоже?
Волк пристально взглянул на нее. Сегодня волосы его не стягивали ни
узкий кожаный ремешок, ни бархатная лента, они свободно развевались за его
плечами, и, когда он повернул голову к Кэролайн, прядь этих густых, черных
как смоль волос упала ему на щеку. Улыбка мелькнула на его полных губах. В
эту минуту он был так восхитительно, обезоруживающе красив, что Кэролайн
почувствовала внезапную слабость и качнулась в седле.
- Временами - да, - ответил он. - Мне нравится безмолвие лесов и гор,
пение ветра, крики птиц. - Смущенно пожав плечами, он тряхнул головой и
добавил: - Но, пожалуй, общество красивой женщины гораздо большая отрада для
души и глаз, чем все перечисленные радости.
Кэролайн мучительно покраснела и отвернулась, сделав вид, что
разглядывает густой кустарник, росший по обе стороны тропинки, и от души