"Кристина Дорсей. Сердце пирата ("Море" #3)" - читать интересную книгу автора

Кина как будто не понял шутки, да и преподобный сидел с необычайно
серьезным видом, так что Джеми был вынужден в одиночестве смеяться над своей
остротой. До тех пор, пока не появилась Полли с подносом, уставленным
кружками эля. Пышную грудь девицы едва сдерживал корсаж. Она расставила
кружки на столе, не забывая удостовериться, что каждый из мужчин успел
полюбоваться видом, и затем, поерзав, устроилась на коленях Джеми.
- Ну, Полли, нехорошо так искушать преподобного, - со смехом сказал
Джеми.
- Я просто дала ему взглянуть на то, что он теряет, - проворковала она
ему на ухо. - Но ты-то знаешь, верно, Джеми? - Она просунула загрубевшую от
работы ладонь между их телами и стала усердно гладить застежку капитанских
бриджей.
- О да. - Джеми шумно втянул воздух. - Послушай, Полли, я только хотел
еще немного пойла.
- Ну, Джеми Маккейд, не пытайся меня одурачить. Думаешь, я не чую, как
у тебя все раздулось и отвердело, словно грот-мачта?
- А кто бы устоял, когда самые умелые руки на острове творят чудеса? -
Джеми обхватил ее запястье, положив конец упомянутым чудесам.
- А ртом я могу еще лучше, Джеми, - выдохнула она, прижимаясь грудью к
шероховатой поросли его тела. Корсет не смог удержать ее плоть, и крупный
коричневый сосок выглянул наружу. Полли взглянула вниз и облизнула тонкие
губы таким же тонким языком. - И ты это отлично знаешь.
- Знаю, Полли. Конечно, знаю. - Он ущипнул ее за ягодицу и спихнул с
колен. - А теперь будь хорошей девочкой и займись своими делами.
Не пытаясь привести себя в порядок, Полли повернулась к Джеми.
- Я еще вернусь, Джеми. - Она гордо удалилась, по пути задев грудью
преподобного.
- Игрушка дьявола, - произнес преподобный, уставившись единственным
глазом прямо перед собой.
- Она не так уж плоха, - сказал Джеми, хотя в этот момент он разделял
неприязнь своего квартирмейстера к служанке. Нельзя было не отдать ей
должного, хотя ее приемы любви по-французски были грубы и нечистоплотны. Но
если на то пошло, он до сих пор об этом не слишком задумывался. До тех пор,
пока не сравнил ее с женщиной, которая в поисках его зашла в "Акулий зуб".
И он не собирался говорить Полли или кому другому, что жар в его
чреслах был разожжен не опытной служанкой, а мыслями об этой стройной
девушке с острым язычком.
Он слишком много выпил. Хотя ему были хорошо знакомы постепенно
возникающая нечеткость ощущений и тупая боль в голове, Джеми не видел
причины останавливаться. Кина не отставал от него, но чертов африканец
казался таким же трезвым, как когда они только зашли в таверну.
- В моих жилах течет королевская кровь, - сказал он однажды, когда
Джеми удивился его способности к выпивке. Как будто это как-то объясняло его
трезвость. Вспоминая теперь этот разговор, Джеми фыркнул. Кина определенно
не походил на короля, когда Маккейд подобрал его вблизи побережья Тринидада.
Он был истошен и окровавлен и сильно напоминал мертвеца.
- Пора убираться из этой дыры.
Джеми уставился на преподобного налитыми кровью глазам:
- Куда нам спешить? Тебе просто надо выпить. - Джеми толкнул свою
кружку через стол, расплескав большую часть содержимого. Как и следовало