"Кристина Дорсей. Сердце пирата ("Море" #3)" - читать интересную книгу автора - Вот как. - Джеми провел пальцем по обросшему подбородку. - Значит,
все это... - он показал рукой на шлюпку и расстилавшийся вокруг океан, - все это просто способ знакомства. - Его голос стал серьезным. - Знакомства, которого я не хочу. Сложив на груди руки, Энни посмотрела на него в упор: - У вас нет выбора. - Верно, Энни. Пока что. - Он прикрыл глаза и наклонился к ней. - Однако, сударыня, я не всегда буду в вашем распоряжении. - Сядьте на место, пока я не забыл, что это вы спасли мне жизнь. От такого неожиданного откровения Джеми резко повернулся к Израэлю. - Что за чушь ты несешь, старик? Я ради тебя пальцем не шевельнул, и уж точно не спасал твою жалкую жизнь. Израэля как будто вовсе не оскорбило это высказывание. - Что я знаю, то знаю, - сказал он и махнул рукой к востоку. - Вот и Либертия. Взгляд Джеми последовал за жестом Израэля, и он в первый раз увидел остров, похожий на множество других оазисов твердой земли, усеявших сапфирово-синее море, гористых, покрытых зеленой растительностью, обрамленных полоской ослепительно белого кораллового песка. Только когда они зашли в укрытую от ветров гавань, где вода была густолазурной, Джеми заметил нечто, отличавшее этот остров от любого из сотни других. Здесь был деревянный пирс, крепкий, вытянувшийся в воду ярдов на сто. За ним стояло несколько складов, меньших по размеру, но устроенных так же, как те, что он видел вблизи верфи в Нью-Провиденсе. За этими строениями виднелись другие, небольшой поселок из похожих друг - Это город, - сказала Энни, наблюдавшая, как Маккейд, щурясь от солнца, прикрывает глаза рукой. - Он был больше, но ваш друг де Порто сжег больше половины домов. Джеми посмотрел ей в глаза: - Он мне не друг. - Ну так мог бы быть. - Скрестив руки, Энни снова повернулась в сторону быстро приближающегося острова, упрямо выставив подбородок. - Девочка, ведь мы решили оставить уговоры вашему дяде, раз у вас не вышло. Услышав замечание Израэля, Энни с капитаном оба уставились на него. - Никаких уговоров не будет, - заверил его Джеми. - Не успеет солнце подняться еще чуть выше, как я отчалю обратно в Нью-Провиденс, и если вам повезет, то я не повешу вас обоих за ноги. - Передразнивая свою похитительницу, Джеми сложил руки на груди и вздернул подбородок. Ни один из них - ни Израэль, ни мисс Корнуэлл - не понимали, с кем имеют дело. К тому времени, как маленькая шлюпка была привязана к причалу, несколько человек уже бежали к берегу. Энни узнала своего дядю, не отстававшего от Морта Татума, который, должно быть, был караульным в то утро. И Мэтью Бакстера. Мэтью и Морт держали два из тех нескольких мушкетов, которые удалось спрятать от де Порто. Выкарабкавшись из лодки, Энни поспешила им навстречу. - Боже мой, дитя! - Ричард Корнуэлл обхватил плечи своей племянницы. - С тобой все в порядке? - Он беспокойно посмотрел ей в глаза. - Мы не знали, что с тобой случилось. |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |